لا توجد نتائج مطابقة لـ "تصنيف علمي"

ترجم فرنسي عربي تصنيف علمي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Points pour information : classifications économiques et sociales internationales
    بنود للعلم: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
  • Module 15 : Méthode de la preuve du contraire de la règle générale I - Classification scientifique des marges continentales; les trois types principaux : marges de convergence, marges de divergence et marges en coulissement.
    الوحدة 15: الدليل على خلاف القاعدة العامة (الوحدة الأولى)، تشرح التصنيف العلمي للحواف القارية في العالم إلى ثلاث فئات رئيسية هي: الحواف المتقاربة، والمتصدعة، والمنفصمة.
  • Selon A. Rogers, la taxonomie est la science qui permet de classer (les organismes vivants) selon un système prédéterminé de façon à établir un catalogue qui est utilisé pour fournir un cadre conceptuel pour la discussion, l'analyse et la récupération des informations.
    (50) علم تصنيف الكائنات الحية (TAXONOMY) عُرِّف في المساهمة المقدمة من اليكس روجرز بأنه ”علم التصنيف على أساس نظام محدد سلفا“ والفهرس الناتج عنه يستخدم في توفير إطار مفاهيمي للمناقشة أو التحليل أو لاسترجاع المعلومات.
  • Il faudrait créer de nouvelles institutions de recherche en taxonomie aux niveaux national et régional avec l'appui de la communauté internationale.
    ويجب إنشاء مرافق أخرى للبحوث في مجال علم تصنيف الكائنات الحية، وطنيا و/أو إقليميا، بدعم من المجتمع الدولي.
  • j) Renforcer les capacités humaines et institutionnelles, aux niveaux national et régional, dans les petits États insulaires en développement, en vue de faciliter la recherche dans le domaine de la diversité biologique, y compris la taxonomie;
    (ي) تطوير القدرات البحثية البشرية والمؤسسية، في مجال التنوع البيولوجي، بما في ذلك علم التصنيف، على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • j) Renforcer les capacités humaines et institutionnelles en vue de faciliter la recherche dans le domaine de la diversité biologique, y compris la taxonomie, aux niveaux national et régional, dans les petits États insulaires en développement. [convenu]
    49 (ي) - تطوير القدرات البشرية والمؤسسية المتعلقة بالأبحاث في مجال التنوع البيولوجي، بما في ذلك علم التصنيف، على الصعيدين الوطني والإقليمي في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ [متفق عليه]
  • À cet égard, il est indispensable de continuer de développer les connaissances en taxinomie et de former des taxinomistes (voir ci-dessous, par. 208 et 246).
    والحاجة إلى مزيد من التدريب والخبرات في علم تصنيف الأحياء هي أمر بالغ الأهمية في هذا الصدد (انظر الفقرتين 208 و 246 أدناه).
  • Encourage les États et les organisations internationales à continuer, y compris dans le cadre de programmes de coopération bilatéraux, régionaux et mondiaux, de façon durable et globale, à appuyer, encourager et renforcer les activités de renforcement des capacités, en particulier des pays en développement, dans le domaine de la recherche scientifique marine, en tenant compte notamment de la nécessité de développer les capacités en matière de taxonomie;
    تشجع الدول والمنظمات الدولية، بوسائل منها برامج التعاون والشراكات الثنائية والإقليمية والعالمية، على أن تواصل، بطريقة مستدامة وشاملة، دعم وتعزيز أنشطة بناء القدرات، وخاصة في البلدان النامية، في ميدان البحوث العلمية البحرية، آخذة في اعتبارها خصيصا الحاجة إلى بناء مزيد من القدرات في مجال علم تصنيف الأحياء؛
  • Encourage les États et les organisations internationales à continuer, y compris dans le cadre de programmes de coopération bilatéraux, régionaux et mondiaux, de façon durable et globale, à appuyer, encourager et renforcer les activités de renforcement des capacités, en particulier des pays en développement, dans le domaine de la recherche scientifique marine, en tenant compte notamment de la nécessité de développer les capacités en matière de taxonomie ;
    تشجع الدول والمنظمات الدولية، بوسائل منها برامج التعاون والشراكات الثنائية والإقليمية والعالمية، على أن تواصل بطريقة مستدامة وشاملة دعم وتعزيز وتوطيد أنشطة بناء القدرات، وبخاصة في البلدان النامية، في ميدان البحوث العلمية البحرية، آخذة في اعتبارها بوجه خاص الحاجة إلى بناء مزيد من القدرات في مجال علم تصنيف الأحياء؛
  • Grâce à la classification supervisée de cinq images acquises par le radiomètre (ETM+) embarqué à bord du satellite d'observation de la Terre Landsat-7, des chercheurs de l'Institut d'océanologie relevant du CITMA ont identifié et cartographié cinq habitats benthiques dans le golfe de Batabanó à Cuba, en intégrant le substratum et la végétation sous-marine (zostères et macroalgues).
    ومن خلال التصنيف الذي أجري بإشراف علمي لخمس صور ملتقطة بواسطة مشعار الجهاز المحسّن لرسم الخرائط الموضوعية زائدا (ETM+) الموجود على متن ساتل استشعار الأراضي عن بعد، (Landsat-7)، قام باحثون من معهد علم المحيطات التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة بتحديد ورسم خرائط خمسة موائل قاعية في خليج باتابانو في كوبا، آخذين في الاعتبار الطبقة التحتية والنباتات البحرية (الأعشاب البحرية والطحالب الكبيرة).