Certains ont la chance de naître dans une bonne famille.
بعض الناس حالفهم الحظ بالازدياد وسطعائلة نبيلة
la situation est gênante en effet, surtout dans une grande famille.
،يكون الوضع محرج بالفعل خصوصاً وسطعائلة مرموقة
Il est entré dans la famille. Il dînait avec eux le dimanche.
لقد شق طريقه وسطالعائلة وكان يتعشى معهم يوم الأحد
Lady Stark juge blessant pour la famille royale la présence d'un bâtard parmi eux.
أن السيدة (ستارك) تعتقد أنه من المهين ان يجلس ابن زنا وسطالعائلة الماكلة
Dame Stark pensait que ce serait une insulte pour la famille royale d'asseoir un bâtard parmi eux.
أن السيدة (ستارك) تعتقد أنه من المهين ان يجلس ابن زنا وسطالعائلة الماكلة
J'ai entendu une chanson sur un garçon démuni, qui réussit à intégrer une grande famille.
سمعت أنشودة يوماً ،عن ولد لا حول له ولا قوة نجح في دمج نفسه وسطعائلة كبيرة
• Des services de garderie de qualité : élargissement du programme de financement pour la reconnaissance professionnelle des garderies autorisées et des agences offrant des services de garderie en milieu familial;
• توفير خدمات جيدة لرعاية الأطفال: توسيع نطاق برنامج تمويل الاعتراف المهني المتعلق برعاية الأطفال لمراكز الرعاية النهارية المرخصة للوكالات المتعاقد معها بتقديم خدمات نهارية في وسطعائلي؛
Excusez-moi. Porter, nous sommes au milieu - d'un dîner de famille, donc...
ــ عفواً؟ ــ (بورتر)، إننا في وسط عشاء !(عائلي، لذا... ــ تراجع، (غرايسن
C'est un dîner de famille... Tais-toi.
ــ عفواً؟ ــ (بورتر)، إننا في وسط عشاء !(عائلي، لذا... ــ تراجع، (غرايسن