لا توجد نتائج مطابقة لـ "الوسائط الرقمية"

ترجم فرنسي عربي الوسائط الرقمية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • e) Soutenir l'élaboration, la traduction et l'adaptation de contenus locaux, la constitution d'archives numériques et la mise en place de diverses formes de médias traditionnels et numériques par les autorités locales.
    (هـ) دعم السلطات المحلية لتنمية المحتوى المحلي وترجمته ومواءمته ودعم الأرشيفات الرقمية والمحلية ومختلف أشكال الوسائط الرقمية والتقليدية.
  • e) Soutenir l'élaboration, la traduction et l'adaptation de contenus locaux, la constitution d'archives numériques et la mise en place de diverses formes de médias traditionnels et numériques par les autorités locales.
    (هـ) قيام السلطات المحلية بدعم تنمية المحتوى المحلي وترجمته وتكييفه ودعم الأرشيفات الرقمية والمحلية ومختلف أشكال الوسائط الرقمية والتقليدية.
  • En 2007/08, le Service intégré de formation diversifiera sa stratégie de distribution en faisant appel à divers canaux : les publications, l'Internet et les supports numériques.
    وستراعي دائرة التدريب المتكامل في الفترة 2007/2008 التنويع في الاستراتيجية التي تتبعها في التوزيع فتوزع موادها من خلال قنوات مختلفة: المطبوعات وشبكة الإنترنت والوسائط الرقمية.
  • Grâce à un accès aux services des médias tant traditionnels que numériques il convient d'offrir des contenus qui soient adaptés aux cultures et langues des participants à la société de l'information.
    ولا بد من توفير محتوى ملائم لثقافات ولغات الأفراد في مجتمع المعلومات وذلك من خلال النفاذ إلى خدمات الوسائط التقليدية والرقمية.
  • A ce titre, il convient d'élaborer des systèmes qui permettent de donner accès en permanence aux informations numériques et aux contenus multimédias archivés dans des dépôts numériques et de préserver les archives, les collections culturelles et les bibliothèques, mémoire de l'humanité.
    ويتضمن ذلك وضع نظم تكفل استمرار النفاذ إلى المعلومات الرقمية المحفوظة في الأرشيفات ومحتوى الوسائط المتعددة في الأرشيفات الرقمية، ودعم الأرشيفات ومجموعات الأعمال الثقافية والمكتبات باعتبارها الذاكرة الإنسانية.
  • Très ambitieux en termes de croissance des recettes, le programme « Collecte de fonds et partenariats privés » collaborera aussi bien avec les comités nationaux qu'avec les bureaux de pays pour mettre à profit les connaissances d'experts dans les domaines essentiels de la collecte de fonds au sein de l'UNICEF, y compris les dons importants/legs et les nouveaux médias (Internet, services de messagerie tels que SMS/MMS, télévision numérique, etc.).
    وفي ضوء طموح البرنامج الكبير لتحقيق زيادة في الإيرادات، سيعمل البرنامج مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية على السواء للاستفادة من الخبرة المتعمقة في المجالات الرئيسية لجمع الأموال في اليونيسيف، مثل الهدايا/التركات الكبرى ووسائط الإعلام الجديدة (الإنترنت وخدمات الرسائل مثل خدمات الرسائل القصيرة وخدمات الرسائل المتعددة الوسائط والتلفزيون الرقمي وما إلى ذلك).