لا توجد نتائج مطابقة لـ "الرد التلقائي"

ترجم فرنسي عربي الرد التلقائي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Juste... réaction instinctive. J'ai merdé.
    كانت ردة فعل تلقائية، ارتبكت
  • Ca a marché a l'université, et depuis c'est un réflexe.
    وقد صار رد فعل تلقائي !منذ وقتها
  • C'est un réflexe de défense lors d'une attaque.
    انها ردة فعل تلقائية جراء هجوم حيوان مفترس
  • •La Direction nationale des écoles élabore et édicte, pour l'ensemble du système éducatif national, les règles à suivre pour l'établissement des contrats du personnel enseignant de sorte que la suspension, le congédiement ou toute autre sanction disciplinaire en cas de grossesse (indépendamment de la situation familiale de l'intéressée) ne soit pas systématiquement appliqué et que le droit aux prestations de maternité soit sauvegardé;
    • ”يقوم المسؤول الأول عن التعليم بوضع وإعلان شروط وأحكام لتعيين المعلمين تسري على النظام التعليمي بأكمله، وتنص على ألا يكون الإيقاف المؤقت والفصل من الخدمة أو الإجراء التأديبي هو رد الفعل التلقائي في حالات الحمل (بغض النظر عن الحالة الزواجية) وتضمن الاحتفاظ بالأحكام المتعلقة باستحقاقات إجازة الأمومة؛
  • Les autorités compétentes devraient décider si, indépendamment du système d'échange de renseignements d'office ou sur demande expresse en vertu duquel un pays communique automatiquement certains renseignements ou fait systématiquement droit aux demandes adressées par son partenaire, elles jugent souhaitable d'instaurer un mécanisme de communication de renseignements à la discrétion du pays expéditeur.
    ينبغي أن تقرر السلطات المختصة ما إذا كانت ترغب في نقل المعلومات بمبادرة تقديرية للبلد الـمُحيل نفسه، بالإضافة إلى الطرائق الاعتيادية والطلبات المحددة لتبادل المعلومات التي يقوم في إطارها البلد المتلقي بتقديم معلومات بشكل تلقائي أو بالرد بشكل منتظم على الطلبات المحددة الواردة منه.