لا توجد نتائج مطابقة لـ "إدارة السكك الحديد"

ترجم فرنسي عربي إدارة السكك الحديد

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • la sécurité des transports et la Sécurité intérieure.
    "إلى "إدارة السكك الحديدية" و"أمن النقل .في وزارة الأمن القومي
  • En outre, depuis 1992, l'Autriche n'a cessé d'apporter son concours aux administrations des chemins de fer de la plupart des États membres de la SADC, notamment du Botswana, du Swaziland et du Zimbabwe, pour l'entretien des voies ferrées.
    وعلاوة على ذلك، واصلت النمسا منذ عام 1992 تقديم الدعم إلى إدارات السكك الحديدية في معظم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي (على سبيل المثال بوتسوانا وسوازيلند وزمبابوي) لصيانة خطوط السكك الحديدية.
  • Les chemins de fer, les compagnies aériennes et les transports routiers donnent la priorité aux personnes âgées en matière de délivrance de billets, d'attente devant les guichets et de tarifs spéciaux et la Direction des télécommunications en fait de même en matière de branchements téléphoniques.
    وتعطي إدارات السكك الحديدية والخطوط الجوية والطرق البرية الأولوية في إصدار التذاكر للمسنين، وتفرد لهم طوابير خاصة وتمنحهم أجور مخفَّضة، بينما توفِّر إدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية الخطوط الهاتفية للمسنين على سبيل الأولوية.
  • b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents sur les modifications apportées à l'Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC) (4); documents sur les questions de gestion des chemins de fer et de sécurité ferroviaire (4); rapports sur les travaux des sessions annuelles du Groupe de travail (2); rapports sur les activités menées dans le cadre du projet de chemin de fer transeuropéen (2);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق بشأن التعديلات المدخلة على الاتفاق الأوروبي المتعلق بخطوط السكك الحديدية الدولية الرئيسية (4)؛ وثائق عن إدارة السكك الحديدية والمسائل الأمنية (4)؛ تقارير الدورات السنوية لفرقة العمل (2)؛ تقارير عن الأنشطة المنفذة في إطار مشروع السكك الحديدية العابرة لأوروبا (2)؛
  • La suspension était motivée par le conflit d'intérêts assez évident entre ses fonctions publiques de vérificateur aux comptes au sein de l'autorité qui contrôlait l'administration nationale des chemins de fer et ses activités économiques privées consistant à vouloir vendre un procédé particulier d'isolation sonore pour les autoroutes et les chemins de fer.
    وسبب وقفه عن العمل هو تضارب واضح بين وظيفته العامة كمراجع حسابات بوكالة تعنى بتدقيق حسابات الإدارة الوطنية للسكك الحديدية وأنشطته التجارية الخاصة المتمثلة في سعيه إلى بيع نظام للعزل الصوتي خاص بالطرق الرئيسية وخطوط السكك الحديدية.
  • Le Conseil du Crédit Mobilier et le Sous-secrétaire des Chemins de fer ont déjà recruté pour le poste d'Ingénieur en chef le mois dernier.
    مجلس إدارة كريدت موبايليا ووكيل السكك الحديدية قد اختاروا مرشحاً لشغر وظيفة كبير المهندسين في الشهر الماضي
  • L'article 144 de la Constitution fédérale du Brésil dispose que « la sécurité publique, devoir de l'État, droit et responsabilité de tous, est assurée en vue de la préservation de l'ordre public et de l'intégrité des personnes et du patrimoine, par les organes suivants : i) police fédérale; ii) police routière fédérale; iii) police ferroviaire fédérale; iv) police civile; v) police militaire et corps de pompiers militaires ».
    والمادة 144 من الدستور الاتحادي للبرازيل تنص على أنه ”ينفذ الأمن العام، الذي هو من واجبات الدولة وحق ومسؤولية الجميع، بهدف الحفاظ على النظام العام، وحماية الأشخاص والممتلكات. والكيانات المسؤولة عن هذه المهمة هي: '1` إدارة الشرطة الاتحادية؛ '2` إدارة شرطة الطرق الرئيسية الاتحادية؛ '3` إدارة شرطة السكك الحديدية الاتحادية؛ '4` الشرطة المدنية '5` الشرطة العسكرية وفرقة الإطفاء“.
  • La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.
    وتعقد اللجنة الاتحادية للخدمات العامة هذا الامتحان كل سنة لتوظيف الموظفين في 12 من كوادر الخدمة: الحسابات؛ والتجارة؛ والجمارك؛ وإدارة المناطق؛ والشؤون الخارجية؛ وضريبة الدخل؛ والإعلام؛ والأراضي العسكرية والمعسكرات؛ وإدارة المكاتب؛ والشرطة؛ والبريد والسكك الحديدية.