Modalités de comptabilisation en ce qui concerne les objectifs, les calendriers et les registres nationaux
طرائق المحاسبة المتعلقة بالأهداف والجداول الزمنية والسجلات الوطنية
Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.
وتحدث عضو آخر من أعضاء فريق المناقشة بالتفصيل عن أهداف اللجنة المعنية بإجراءات المحاسبة وترتيباتها التنظيمية.
Cette nouvelle conception permet d'exclure les entreprises publiques à but lucratif des indicateurs et des objectifs financiers et rend plus transparent le traitement comptable des partenariats public-privé.
وذلك يسمح للشركات الحكومية التجارية بأن تستثنى من المؤشرات والأهداف المالية ويوضح المعاملة المحاسبية للشراكات بين القطاعين العام والخاص.
C'est ainsi que la priorité a été donnée aux inventaires nationaux de GES, aux systèmes nationaux d'estimation des émissions de GES, aux modalités de comptabilisation en ce qui concerne les objectifs, les calendriers et les registres nationaux, aux rapports à établir, aux projets d'exécution conjointe et à l'échange de droits d'émission.
وبالتالي كانت المجالات التي حظيت بأكبر نصيب من الاهتمام هي المجالات التالية: قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة؛ والنُظم الوطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة؛ وطرائق المحاسبة المتعلقة بالأهداف، والجداول الزمنية والسجلات الوطنية؛ والتزامات الإبلاغ؛ ومشاريع التنفيذ المشترك؛ وتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات.
Recommandation du Comité des commissaires aux comptes : le Bureau a souscrit à la recommandation l'invitant : a) à envisager de donner dans son rapport financier des informations sur les meilleurs principes de gouvernance en matière de contrôle, les rapports sur l'exécution des programmes, la comptabilité sociale, la gestion des risques, la continuité et le contrôle interne.
توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصيات المجلس بـالقيام بما يلي: (أ) النظر في الكشف عن البنود في التقرير المالي من حيث أفضل مبادئ الإدارة فيما يتعلق بالمراقبة، والإبلاغ عن الأهداف، والقضايا المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية، وإدارة المخاطر، والاستمرارية والقضايا المتعلقة بالضوابط الداخلية.