أمثلة
  • Il en résulte un hiatus de plus en plus marqué dans les savoirs et l'expérience.
    وبعد أن يمضي الفنيون الصغار بضع سنوات في مجال الإحصاءات، تلفتهم مجالات عمل أخرى مثل التحليل ورسم السياسات، مما يسفر عن اتساع الفجوة من حيث الخبرة والتجربة.
  • Je vais occlure l'aorte au hiatus pour faire remonter sa tension.
    الأورطيّ سأسد الطبيعيّ للوضع دمه ضعط نعيد أن إلى
  • Et j'aimerais vraiment vous aider avec votre festival, mais ma bande fait est en hiatus.
    وانا حقا اتمني ان استطيع مساعدتكم يا رفاق في احتفالكم الموسيقي لكن فرقتي في عطلة
  • De plus, il ne devrait pas y avoir de hiatus ni de recoupement entre aquifères alimentés et non alimentés.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تكون هناك فجوة أو تداخل بين طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها وطبقة المياه الجوفية التي لا يعاد تغذيتها.
  • Ce hiatus tient en partie à l'absence de définition claire de ce qui constitue un appui « fonctionnel ».
    وأحد أسباب ذلك هو الافتقار إلى الوضوح فيما يشكل الدعم ”الفني“.
  • c) Appliquer des politiques financières durables et éliminer les hiatus, qui compromettent la réalisation effective des objectifs du Millénaire pour le développement;
    (ج) اتباع سياسات مالية تضمن الاستدامة وتتجنب الانقطاع الذي يلحق الأذى بالأهداف التنموية للألفية فعلياً.
  • Suite aux élections locales de 2004, qui ont suivi un hiatus de 30 ans, le Gouvernement a engagé la délocalisation de certains services publics vers les conseils locaux.
    وفي أعقاب انتخابات الحكم المحلي في 2004، بعد فجوة زمنية قدرها 30 عاما، بدأت الحكومة في القيام بتفويض بعض الخدمات العامة للمجالس المحلية.
  • Ce hiatus ne pourra qu'affecter le travail de la Première Commission, de la Conférence du désarmement et de la Commission du désarmement des Nations Unies.
    ومن المؤكد أن تؤثر تلك الفجوة على عمل اللجنة الأولى، ومؤتمر نزع السلاح وهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
  • Au surplus, des prévisions non fiables risquent de créer, d'entretenir ou d'aggraver le hiatus entre les besoins de l'Organisation et le nombre des lauréats inscrits sur la liste.
    والتوقعات غير الموثوق فيها تهدد بإحداث فجوة بين احتياجات المنظمة وأعداد المرشحين على القائمة أو الإبقاء على ذات الاحتياجات أو تعميقها.
  • Les États-Unis continueront à appuyer les initiatives à la Conférence du désarmement, et ils espèrent qu'un travail de fond viendra rapidement faire disparaître ce hiatus.
    وستواصل الولايات المتحدة دعم المبادرات المتخذة في المؤتمر وتعلق الآمال على أن يفضي العمل الموضوعي إلى سد النقائص الملاحظة.