الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Mais pas dévot.
لكن غير ورع
-
Espèce de sale fanatique dévot.
أيها المتعصب مدعي التهذيب
-
Il est conseillé d'être assez dévot.
فهم متحمسون جداً لعملهم
-
Ils priaient tous. Ils sont extrêmement dévots.
. لقد كانوا يصلّون , جميعهم متدّينين
-
J'espère que personne n'est dévot ici.
آمل أن لا أحد هنا شديد التدين
-
Lui ? Un dévot. Toujours à invoquer le Tout-Puissant.
إنه أحد أتباع الكنيسة ودائمًا ما يدعو للرب القادر
-
Je continue à remettre en cause son admission. Il est dévot. Ca bat tout le reste.
.لازلت أتسائل عن سبب تواجده هنا - .إنه مؤمن، يلعب بالأوراق الرابحة -
-
Je ne suis pas ce qu'on pourrait appeler un croyant très dévot.
لستُ كما تعتقدون لا بالمؤمن و لا بالمتدينِ
-
Les puritains étaient des colons stricts et dévots venus ici pour y fonder un chez-soi, un endroit sans péchés!
النقاء, الشدة, الإصرار و التديُن جاءوا الى هنا لتأسيس مكان بلا خطيئة
-
Ses parents lui enseignaient à la maison jusqu'à cette année... parce qu'ils sont Témoins de Jéhovah, très dévots.
لأنهما متدينان من شهود يهودين