أمثلة
  • Ce centrage a encore été renforcé par le Conseil d'administration lorsqu'il a approuvé en octobre 2003 le Plan stratégique du PAM (2004-2007).
    ولقي هذا التركيز على أهداف التنمية للألفية دعماً إضافياً عندما أقر المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية للبرنامج للفترة 2004 - 2007 في أكتوبر/تشرين الأول 2003.
  • En se déployant, les coussins gonflables peuvent défoncer un pare-brise... casser votre nez ou desserrer le boulon de centrage d'une colonne de direction.
    أكياس الهواء تنتشر بقوة جيدة لكي تحطم الزجاج او تكسر انفك أو تفك البرغي المربوط بمعود المقود
  • L'inclusion comprend à la fois des processus politiques (et la démocratie participative en particulier) et des objectifs politiques (amélioration des conditions de vie pour tous les groupes, centrage sur les communautés marginalisées et minoritaires).
    ويحتضن الشمول تدريجياً كلاً من العمليتين السياسيتين (الديموقراطية التشاركية بصفة خاصة) والأهداف السياسية (تحسين ظروف المعيشة لجميع الفئات مع التركيز على المجموعات المهمشة وجاليات الأقلية).
  • Les commissions régionales peuvent faciliter dans une large mesure le centrage des efforts sur des services et des applications spécifiques qui répondront aux besoins locaux, ainsi que la connexion des points d'accès à des réseaux de données existants, en tirant ainsi le meilleur parti des ressources.
    واللجان الإقليمية في موضع جيد يسمح لها بالمساعدة في تركيز الدعم اللازم لنقاط الوصول إلى خدمات وتطبيقات محددة تتعلق بالاحتياجات المحلية، والربط بينها في شبكات المعارف القائمة، وتحقيق استعمال الموارد على الوجه الأمثل.
  • Dans le cadre du PFP 2004-2007, le degré de centrage stratégique est mesuré selon les critères suivants : a) demande des pays faisant l'objet d'un programme et concentration de l'aide; b) concordance des réalisations du programme de pays avec les résultats essentiels définis par le PNUD; c) dépenses réalisées au titre des priorités thématiques énoncées dans le PFP.
    في إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، كان التركيز الاستراتيجي يقاس على أساس ما يلي: (أ) الطلبات الواردة من بلدان البرامج وتركيز الدعم؛ (ب) مواءمة نتائج البرامج القطرية مع النتائج الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (ج) النفقات التي تدعم الأولويات المواضيعية المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.