-
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
مواصلة العمل بشأن بدائل الحرق، وجمع معلومات عن حرق الغازات القابلة للاشتعال.
-
w) Accroître le rendement énergétique dans l'industrie des hydrocarbures, notamment en réduisant l'évacuation des gaz et leur combustion en torchère;
(ث) تحسين فعالية الطاقة في صناعة الهيدروكربونات، لا سيما من خلال خفض اشتعال الغازات وتسرُّبها؛
-
h) Renforcer la coopération et l'assistance technique afin de contrôler la pollution atmosphérique due à l'évacuation des gaz et à leur combustion en torchère;
(ح) تعزيز التعاون والمساعدة التقنية في ضبط تلوث الهواء الناجم عن اشتعال الغازات وتسرّبها؛
-
iv) Extraction du méthane des couches et des mines de charbon et son utilisation pour la production d'énergie (électrique ou motrice) et de chaleur et/ou sa destruction par brûlage en torchère (* ACM0008)
`4` استرداد غاز الميثان من طبقة الفحم ومن منجم الفحم واستخدامه لأغراض الطاقة (الكهربائية أو الطاقة المحركة) والتسخين و/أو الزوال عن طريق التوهج (*ACM0008)
-
i) Réduction des émissions de GES grâce à l'extraction et au brûlage en torchère des gaz de décharge, le niveau de référence étant défini dans un contrat de concession de service public (+ AM0002 version 2)
`1` خفض انبعاثات غازات الدفيئة من خلال حصر غازات مدافن القمامة وإشعالها حيثما يوضع خط الأساس بموجب عقد امتيازٍ عمومي (+AM0002 Version 2)
-
ii) AM0002: Réduction des émissions de GES grâce au piégeage et au brûlage en torchère des gaz de décharge, le niveau de référence étant défini dans un contrat de concession de service public;
`2` AM0002: خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة عن طريق احتباس وإحراق غاز مدافن القمامة، حيث يكون خط الأساس محدداً بموجب عقد امتياز عام
-
ix) + AM0009: Récupération et utilisation du gaz des puits de pétrole qui, sinon, serait au brûlé en torchère (version 02) (révisée à la dix-neuvième réunion du Conseil exécutif);
`9` +AM0009: استعادة واستخدام الغاز المنبعث من آبار النفط والذي كان سيحترق لولا ذلك (صيغة 02) (نقحت في اجتماع المجلس التنفيذي 19)
-
Selon certaines études, les émissions résultant de la combustion en torchère contiennent plus de 250 composés toxiques, dont du dioxyde de souffre, du benzène, de l'oxyde d'azote et du toluène.
وطبقا للبحوث التي أجريت، فإن الانبعاثات التي تطلقها عملية الإشعال تحتوي على أكثر من 250 مركَّبا ساما، مثل ثاني أكسيد الكبريت، والبنزين، وأكسيد النيتروجين، والطولوين.
-
Parmi les domaines prometteurs en la matière, on compte le captage et la combustion en torchère des gaz de décharge, l'incinération des flux de déchets d'hydrofluorocarbures, le remplacement des combustibles et la bioénergie des balles de riz.
ومن بين المجالات الواعدة في هذا الصدد، تجميع وإشعال الغازات المنبعثة، وإحراق تيارات الفضلات من الهيدروكربونات المفلورة، واستبدال مواد الوقود، والطاقة الحيوية لقشور الأرز.
-
c) Centrale équipée de turbines à gaz à cycle combiné en construction par la compagnie nigériane d'électricité, entreprise pilotée par l'ENI (Italie) qui utilise le gaz naturel qui autrement irait aux torchères.
(ج) تبني المؤسسة النيجيرية للطاقة حاليا مصنعا لتوليد الطاقة يعمل بواسطة دورة جامعة لتوربين غازي، وهو مشروع تديره شركة إيني الإيطالية، مستعملا الغاز المجمع من الإشعال.