الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Faire valoir le principe de responsabilité permanente
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
-
Je vais devoir en faire valoir.
عليك أن تجعليه يستحق وقتي
-
J'aimerai faire valoir l'article 5 maintenant.
اريد ان ادافع عن نفسي ان هذه هي المرة الخامسة
-
Non, vas tu faire valoir le 5ème amendement ?
هل ستعتمد التعديل الخُامسَ؟
-
Vous devriez comprendre comme c'est douloureux d'être un faire-valoir.
من بين جميع الناس, عليك أن تتفهمي كم هو مؤلم أن تكوني لحية لشخص ما
-
Melissa Özdemir peut encore faire valoir ses prétentions au civil.
ومع ذلك يجوز لمليسا أوزدمير رفع دعاواها بموجب القانون المدني.
-
Et nous sommes prêt à faire valoir ça,
و سنرفع من قيمة هذا
-
Et quoi, tu crois que Tanner va te faire-valoir ?
ماذا ، اتعتقدين تانر سَيَجْعلُك تَبْدين بحالة جيّدة؟
-
Et on ne peut pas faire valoir un contrat "sexuel".
وعقد ممارسة الجنس لايمكن أن يكون إلزامياً
-
Charlie devait juste jouer les faire-valoir, pas faire suer le grand champion.
لم يكن من المفترض أن يذرف نيكو أي نقطة عرق ولكن لم يخبرأحد تشارلي هذا..ولذلك