الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Appose tes initiales ici et signe en bas.
في البداية هناك ومن ثم وقع في الاسفل
-
L'agent appose son sceau sur le DAU évalué, puis le déclarant le signe et y appose le cachet de son organisation.
وتختم الوثيقة بالخاتم الخاص بالمفتش، ويوقعها صاحب الإقرار ثم يختمها بالخاتم الرسمي للمنظمة.
-
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
ويقوم المفتش بختم الوثيقة الإدارية الوحيدة والمستندات المشار إليها.
-
i) les marques principales apposées sur les marchandises se trouvant à l'intérieur du conteneur; ou
`1` العلامات البارزة الموجودة على البضاعة داخل الحاوية، أو
-
Ce n'est que 20 kilomètres plus au sud qu'un timbre d'entrée officiel y a été apposé.
واقتضى الأمر أن يسير الفريق بالسيارة 20 كيلومترا إلى الجنوب حتى يحصل على ختم رسمي بالدخول.
-
d) Que toute étiquette qui y aurait été apposée conformément au 5.2.2.1.12.1 ne soit plus visible.
(د) أن تكون أي بطاقات وسم كانت موضوعة عليها طبقاً للفقرة 5-2-2-1-11-1 لم تعد غير مرئية.
-
Je suis vraiment désolé, je ne peux pas aposer mon visage la-dessus.
انا آسف للغايه لا أستطيع ان اضع وجهي عى هذه الملابس
-
Certaines des marques apposées sont différentes et renvoient habituellement aux pays de production.
وثمة علامات أخرى مختلفة على نظم التسلح الآتية من هذا المنشأ عادة ما تشير إلى بلدان الإنتاج.
-
Des marques sont apposées sur l'emballage, en particulier pour ce qui est des munitions.
وتوضع علامات على الأغلفة، ولا سيما أغلفة الذخائر.
-
En cas de transit, elles vérifient l'intégrité des scellements apposés par les douanes étrangères.
وفي حال المرور، فإنها تتأكد من أن الأختام الجمركية لم تتعرض للعبث.