الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Délicieux. à maturation.
.لذيذٌ. . إنّها في سنِّ الدماء مثاليّة اللذّة
-
Dans les deux cas, le secret est la maturation.
المفتاح لكلاهما هو الكِبَر الصحيح ماذا يدور ببالك ؟
-
Oui, enfin, 16, 17, arrivant à maturation, presque une femme.
نعم ، أقصد 16 ،17 وهم ينضجون ليصبحوا نساء
-
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
وقد يؤثر سلفونات فلورو أوكتان المشبعة على نضوج الرئات لدى صغار الفئران.
-
Comment as-tu pu oublier de me dire que tu t’étais tapé Mattu ?
كيف نسيتي إخباري أنك حصلتي على (ماتي)؟
-
Notre continent est en pleine maturation démocratique et possède une société civile vibrante.
إن قارتنا تمر بفترة من النضج الديمقراطي المقرون بمجتمع مدني ممتلئ بالحيوية.
-
Le papillon ne symbolise pas seulement la transformation mais aussi la maturation de son idéal érotique.
الفراشة قد تكون رمزا ليس فقط للتحول و لكن النضوج ايضا لمبتغاه الجنسي
-
Une fois le virus complètement arrivé à maturation, je devrais être capable de le neutraliser.
حين يتطور الفيروس بالكامل يجب أن أكون قادرا على مقاومته
-
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
شهدت فيجي في القرن العشرين تغيرات اقتصادية هامة ونضجاً في نظامها السياسي.
-
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
وبالمثل، أحرز تقدم كبير في إعداد وصقل استراتيجيات وبرامج للتصدي لتلك الويلات.