الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Oui. Toujours irrésolue.
نعم ، ومازالت بدون حل
-
Et, aussi irrésolu.
.وكذلك غير محلولة هي الأخرى
-
le meurtre de John Podesta, irresolu.
قضية مقتل " جون " الغير محلولة
-
Mais tous les cinq vols attribués au Chevalier restent irrésolus.
لكن علاقة اللصوص الخمسة بالفارس تبقى مجهولة
-
Il est impliqué dans 13 meurtres irrésolus dans 10 États différents.
إنه مرتبط ب 13 جريمة غير محلولة في عشر ولايات مختلفة
-
Je suis à la recherche de dossiers irrésolus ouverts l'an dernier maintenant.
عن ضحايا اليوم انا ابحث فى القضايا المفتوحة منذ العام المنقضى
-
Donc je déclare par la présente que tous les problèmes irrésolus.
لذا أُعلن أن أية مسائل عالقة
-
C'est parce que tu as un problème irrésolu dans ta vie auquel tu ne veux pas faire face.
لأنه لدَيكَ شيءُ عالق في حياتِكَ لم تتعامل معه
-
On ne tourne pas le dos à nos patients, et on ne laisse jamais un cas irrésolu.
،نحن لا نبتعد عن مرضانا .و لا نترك قضية غير محلولة
-
Kendra, j'apprécie que tu essayes d'aider, mais le problème des choses irrésolues est habituellement réservé aux morts, pas aux vivants.
"ولكن "العمل غير المنتهي يكون عادةً للموتى و ليس للأحياء