الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Vraiment? Je parlais un langage subliminal?
حقاً؟هل كنت أكلم جماد؟
-
le pouvoir de l'influence subliminale et cognitive.
الشعور البدائي و التأثير المعرفي
-
ARI : C'est un mot de passe subliminal.
إنها كلمة مرور مخفية تعتمد على اللاوعي ... النظام الأمني يفتح فقط
-
L'Initiative Dharma y faisait des expériences sur les messages subliminaux.
كانت مبادرة "دارما" تجري تجارب عن الإرسال اللاشعوريّ هنا
-
Son langage corporel ne montre aucun signe subliminal d'agression.
.لغة جسده لا تُظهر أيّ بوادر عدوانيّة
-
Vous ne seriez pas capable de les percevoir, Nicole. Ils sont subliminaux.
. . حسنا ,انتي غير قادره على استيعابهم ,نيكول
-
Il semblerait que tu agisses ce subliminale cri d'aide incorporé dans les infrasons.
يتبين أنكم تريدون القيام بالمساعدة بناء على ذلك الصوت الباكي للمساعدة داخل الإنفراساوند
-
C'est le message subliminal que, malheureusement, trop de personnes ont accepté avant que nos systèmes de santé aient le temps de s'adapter.
إنها رسالة حدها الأدنى أن العديد من شعوبنا قد تقبلتها لسوء الحظ بمعدل أكبر مما تستطيع نظمنا الصحية التكيف معه.
-
En outre, et je le dis par souci de précision, les déclarations des membres paraissent contenir un certain message subliminal indiquant qu'un groupe - le Groupe des quatre ou d'autres États de la même opinion - est en faveur des négociations.
وعلاوة على ذلك، ولمجرد وضع الأمور في نصابها، يبدو أن هناك رسالة مبطنة في بيانات الأعضاء مفادها أن هناك مجموعة - مجموعة من أربع دول أو بعض دول أخرى ذات التفكير المتشابه تدعو إلى المفاوضات.
-
Et même si cela n'est jamais dit, il semblerait qu'un autre groupe souhaite contrer l'idée même de négociations; le message subliminal donne à penser qu'il s'agit du Groupe du consensus.
وعلى الرغم أن البيانات لا تذكر قط أن هناك مجموعة أخرى ترغب في معارضة فكرة المفاوضات، فإنها توحي بذلك؛ والرسالة المبطنة هي أنها مجموعة الاتحاد من أجل توافق الآراء.