-
- L'accouchement dans des institutions fournissant des soins de santé quaternaires, lorsque c'est nécessaire;
□ الولادة في وحدات الشبكة الرابعة عند الاقتضاء؛
-
C'est juste qu'il utilisait une trinaire au lieu d'une base quaternaire, ce qui bien sûr élimine les --
إنها فقط أنه كان يستخدم نظام رقمى ثلاثى ..بدلاً من رباعى وهذا يستبعد
-
Le cinquième et dernier module, qui portait sur l'élaboration de plans d'études en matière de télédétection, s'est déroulé au Département de géographie physique et de géologie quaternaire de l'Université de Stockholm et a duré trois jours.
أما النميطة الخامسة والأخيرة فقد تناولت إعداد المناهج الدراسية في مجال الاستشعار عن بعد، وعقدت على مدى ثلاثة أيام في ستوكهولم في قسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة بجامعة ستوكهولم.
-
Les résultats ainsi obtenus confirment que le substratum des plates-formes continentales espagnole et marocaine serait constitué de flyschs qui, à certains endroits, sont recouverts de dépôts de sables quaternaires, dont l´épaisseur reste faible.
وأكدت النتائج التي تم الحصول عليها أن الطبقة التحتية للرصيفين القارين الإسباني والمغربي مكونة من طبقات حتاتية تغطيها في بعض المناطق صخور رملية من الحقبة الرابعة ولا يزال سمكها ضئيلا.
-
Coparrainé par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASDI), au nom du Gouvernement suédois, et par le Département de géographie physique et de géologie quaternaire de l'Université de Stockholm, il a été accueilli par le Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
واشترك في رعاية حلقة العمل التي استضافها المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، المنتسب للأمم المتحدة، الوكالةُ السويدية للتعاون الإنمائي الدولي (الوكالة "سيدا") بالنيابة عن حكومة السويد وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة التابع لجامعة ستوكهولم.
-
Le programme de l'atelier a été élaboré conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le Département de géographie physique et de géologie quaternaire de l'Université de Stockholm, avec le concours substantiel du Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes, affilié à l'ONU.
اشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة التابع لجامعة ستوكهولم في اعداد برنامج حلقة العمل. كما أسهم المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، المنتسب للأمم المتحدة، بقدر كبير في وضع برنامجها.
-
Coparrainé par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (Asdi) au nom du Gouvernement suédois, il a été accueilli par le Département de géographie physique et de géologie quaternaire de l'Université de Stockholm, à Stockholm, et par Metria Satellus AB (anciennement SSC Satellitbild), à Kiruna.
وقد شاركت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي (سيدا)، نيابة عن الحكومة السويدية، في رعاية الدورة التي استضافها قسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة بجامعة ستوكهولم ومؤسسة Metria Satellus AB (التي كانت تسمّى سابقا SSC Satellitbild) في كيرونا.
-
Le stage international ONU/Suède de formation d'enseignants aux techniques de télédétection a été organisé pour la première fois en 1990 et s'est tenu chaque année depuis 1992. Il est organisé par l'ONU, par l'intermédiaire du Bureau des affaires spatiales et sous les auspices du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, le Gouvernement suédois (par l'intermédiaire de l'ASDI) et le Département de géographie physique et de géologie quaternaire de l'Université de Stockholm.
وشهدت سنة 1990 انعقاد أول دورة تدريبية دولية مشتركة بين الأمم المتحدة والسويد لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد، ثم أصبحت هذه الدورات تُعقد سنويا منذ عام 1992، حيث تسهر على تنظيمها الأمم المتحدة، عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرعاية برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، وحكومة السويد، عن طريق الوكالة "سيدا"، وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة التابع لجامعة ستوكهولم.
-
Un groupe de trois associations/sociétés géoscientifiques membres de l'IUGS - International Association of Engineering Geologists and the Environment, Société internationale de mécanique des roches et International Society for Soil Mechanics and Geotechnical Engineering) - se sont jointes au groupe à la mi-mars 2005; l'Union internationale pour l'étude du quaternaire et l'American Geological Institute, à la mi-juin 2005; l'American Association of Petroleum Geologists, à la fin de juin 2005; et l'American Institute of Professional Geologists, à la clôture de la liste des partenaires fondateurs.
وانضم إلى المبادرة اتحاد يشمل ثلاث رابطات/جمعيات متخصصة في علوم الأرض، مرتبطة بالاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية (الرابطة الدولية للمهندسين الجيولوجيين والبيئة، والجمعية الدولية لميكانيكا الصخور، والجمعية الدولية لميكانيكا التربة والهندسة الجيوتقنية)، بحلول منتصف آذار/مارس 2005؛ وانضم إليها الاتحاد الدولي لبحوث الحقبة الرابعة، والمعهد الجيولوجي الأمريكي، بحلول منتصف حزيران/يونيه 2005؛ وانضمت إليها الرابطة الأمريكية لعلماء الجيولوجيا النفطية، بحلول أواخر حزيران/يونيه 2005؛ وانضم إليها المعهد الأمريكي للجيولوجيين المهنيين، بحلول أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2005، وعندها أغلق باب الانضمام إلى الشركاء المؤسسين.