الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
"Requiero clarificación antes de la reunión que solicita.
"يطلب توضيحات قبل طلبك في إجتماع"
-
Requiero clarificación antes de la reunión que solicita."
"يطلب توضيحات قبل طلبك في إجتماع"
-
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
والغرض هو التركيز على القضايا والمسائل المحددة التي لا تزال بحاجة إلى توضيح.
-
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
والغرض هو التركيز على التفاصيل والقضايا المحددة التي لا تزال بحاجة إلى توضيح.
-
• Clarificación de las directrices que miden la producción no de mercado.
• توضيح المبادئ التوجيهية الخاصة بقياس النواتج غير السوقية.
-
¿Los que estén a favor de suspender el recuento hasta que hayamos recibido mayor clarificación?
جميع المؤيدين لتأجيل إعادة الفرز حتى نستلم مزيد من التوضيح؟
-
Confío en que está clarificación nos permita regresar al estatus de chico/amigo/Chica/amiga
أثق أن هذا التوضيح يسمح لنا بالعودة لحالة فتى/صديق/ فتاة/صديقة
-
La oradora agradecería una clarificación, especialmente en lo que atañe a la solicitud y selección de candidatos.
وقالت إنها تود الحصول على توضيحات، لا سيما فيما يتعلق بطلبات المرشحين واختيارهم.
-
En términos generales, la Federación de Rusia cree que la labor de la Comisión sobre el tema contribuye significativamente a la clarificación del derecho.
وبعبارة عامة، فإن الاتحاد الروسي يعتقد أن أعمال اللجنة بشأن الموضوع تقدِّم مساهمة هامة في توضيح القانون.
-
La clarificación debe referirse a si la Oficina de Igualdad de Oportunidades tiene algún grado de autonomía con respecto al Gobierno.
وينبغي تقديم توضيحات بشأن ما إذا كان لمكتب تكافؤ الفرص درجة من الاستقلال الذاتي عن الحكومة.