أمثلة
  • Quiero sus opiniones inalteradas.
    أريد انطباعاتك الصادقة
  • ¡Puras e inalteradas tonterías!
    تصرفات صبيانية بحتة
  • Parece completamente inalterada con todo esto.
    تبدين غير منزعجة بكل ذلك
  • Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
    وأود التشديد على أن قناعتنا بهذا الصدد باقية لم تتغير.
  • Edmund dijo que eran los préstamos originales de Suncove inalterados.
    قال (إدموند) أنّها مُستندات قروض .سنكوف) الأصليّة من دون تغيير)
  • Sin embargo, si se hace una objeción a esa modificación, la reserva inicial permanecerá inalterada.
    بيد أنه في حالة الاعتراض على التعديل يظل التحفظ الأصلي قائماً.
  • Para llevar esa máscara de sabiduría... ...hay que sobrevivir en aguas inalteradas durante mucho tiempo.
    يرتدي قناع الحكمة يجب ان تبقى في المياه النقية لوقت طويل جداً
  • Puedes manejar el resto. Sólo asegúrate de que el dispositivo permanezca inalterado.
    ،يمكن أن تهتمّ بالباقي .احرص فقط على تثبيت الجهاز
  • Esta tierra ha permanecido inalterada por más tiempo que cualquier otra parte de África.
    ...ظلت هذه الأرض دون تغيير لفترة أطول من أي... جزء آخر في أفريقيا
  • La RPDC ya ha afirmado en repetidas ocasiones su firme rechazo a la resolución y su postura permanece inalterada.
    وقد سبق لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن أعلنت مراراً رفضها الحازم لذلك القرار ولا تزال ثابتة على موقفها منه.