الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
¿Le puedo derivar a ventas?
هل أستطيع أن أحولك لقسم المبيعات؟
-
Así que perforar para derivar la alarma...
إذا احفر خلاله لتتجاوز الإنذار
-
Los casos pendientes los derivaré a la Dra. Wyatt.
!وماذا عن " كرستينا يانغ "، كم ستحتاج من الوقت ؟
-
la cuál puede derivar en la secreción del pezón.
مما يؤدي إلى خروج تلك المادة
-
¿Que tipo de trabajo puede derivar a esto?
أيّ نوعٍ من الوظائف سيُؤدّي إلى هذا؟ - ،عندما كان (دايل) في الـ16 من عُمره -
-
No obstante, los conflictos internos de los países suelen derivar de una serie de factores complicados.
بيد أن القلاقل الداخلية التي يعاني منها بلد ما غالبا ما تعود أسبابها إلى عوامل معقدة.
-
Sin dudas, ya no confías en mí. Te derivaré a otro psicólogo.
.سأُحيلكَ إلى مُعالِجٍ آخر
-
Algunas veces, vi conmociones derivar en coma, y nunca mas regresan.
في بعض الأحيان اذهب في غيبوبة اذهبى الى النوم أغمضي عينيك
-
¿Por? el estrés durante vuelos largos puede derivar en fallo cardíaco.
التوتر من الرحلات الطويلة قد يسبب السكتة القلبية
-
¿Qué posible brecha de seguridad podría derivar de colocar a un compañero en una camilla adecuada?
هراء ما مدى الاختراق الامنى الذى ممكن أن يحدث من وضع ضابط زميل