أمثلة
  • Lardé y Argüello (1997, FUSADES, San Salvador).
    لارديه وارجويللو، 1997.
  • Instó a todas las partes a poner fin a dichas violaciones y a velar por la calma total a lo lardo de la Línea Azul.
    وقد دعا جميع الأطراف إلى وقف هذه الانتهاكات وكفالة الهدوء الكلي على طول الخط الأزرق.
  • El Departamento de Aduanas ha instalado un sistema de circuito cerrado de televisión en cuatro de las principales fronteras (en las provincias de Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo y Songkhla), dos importantes puertos (puertos de Bangkok y Laem Chabang) y el depósito de contenedores en tierra de Lard Krabang, y ha desplegado vehículos móviles para examinar contenedores mediante rayos X a fin de aumentar la eficacia de la inspección de las mercancías y de su circulación en tierra.
    وتقيم إدارة الجمارك نظام أجهزة تليفزيون ذات دوائر مغلقة في أربعة نقاط حدود رئيسية (في أقاليم نونغ خاي، وشيانغ راي، وساكايو، وسونغكلا)، وفي مرفأين رئيسين (مرفئي بانكوك ولاييم شابانغ)، وفي مستودع الحاويات الداخلي في لارد كرابانغ، وتستخدم مركبات متنقلة لفحص الحاويات بالأشعة السينية بهدف تعزيز فعالية تفتيش السلع والحركات الداخلية.
  • Samiollah Lauthan, Ministro de Seguridad Social, Solidaridad Nacional, Bienestar de las Personas de Edad e Instituciones Correccionales de Mauricio (en nombre de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional). En la sexta sesión, celebrada el 11 de febrero, hicieron declaraciones el Sr. Nirupam Sen, Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas; el Sr. Aldo Mantovani, Representante Permanente Adjunto de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Amina El Guindy, Ministro de Seguros y Asuntos Sociales de Egipto; la Sra. Yasna Provoste, Ministra de Planificación y Cooperación de Chile; el Sr. David Faiti, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Malawi; el Sr. Juma A. Kapuya, Ministro de Trabajo, Juventud y Deportes de la República Unida de Tanzanía; la Sra. Eugenia Kistruga, Primera Viceministra de Relaciones Exteriores de la República de Moldova; el Sr. Sichan Siv, Representante en el Consejo Económico y Social de la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas; el Sr. Ambrose Masalila, Ministro Auxiliar del Ministerio de Gobierno Local de Botswana; el Sr. Enrique Deibe, Secretario de Empleo del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Argentina (en nombre del Grupo de Río); el Sr. Muhammad Humayun Farshori, Secretario de la División de Planificación y Desarrollo del Pakistán; el Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas; el Sr. Baki Ilkin, Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas; el Obispo Giampaolo Crepaldi, Secretario del Pontificio Consejo Justicia y Paz de la Santa Sede; el Sr. Teruneh Zenna, Representante Permanente Adjunto de Etiopía ante las Naciones Unidas; el Sr. Susanto Sutoyo, Director General para Asuntos Multilaterales de Economía, Finanzas y Desarrollo de Indonesia; el Sr. Abdallah Baali, Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas. En la séptima sesión, celebrada el 11 de febrero, realizaron declaraciones el Sr. George W. Talbot, Primer Secretario de la Misión Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas; la Sra. Anabella Lardé de Palomo, Subsecretaria Técnica de la Presidencia de El Salvador; la Sra. Gulshara N. Abdykalikova, Viceministra de Trabajo y Desarrollo Social de Kazajstán; el Sr. Djibril Tangara, Ministro de Desarrollo Social, Solidaridad y Vejez de Malí; el Sr. Chem Widhya, Representante Permanente de Camboya ante las Naciones Unidas; el Sr. Vladimir Spidla, Comisario Europeo de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades de la Comunidad Europea; la Sra.
    وفي الجلسة 6، المعقودة في 11 شباط/فبراير، أدلى ببيان كل من نيروبام سين، الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة؛ وألدو مانتوفاني، نائب الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ وأمينة الجندي، وزيرة التأمينات والشؤون الاجتماعية في مصر؛ وياسنا بروفوست، وزيرة التخطيط والتعاون في شيلي؛ ودافيد فايتي، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في ملاوي؛ وجوما أ.