-
Mmm!, libre de grasa, libre de azucar, endulzado con fructuosa.
خالى من الدهون ،خالى من السكر بنكهة عصير الفواكه
-
Te compraré algo con jarabe de maíz de fructuosa.
دعينى أشترى لكِ شيئاً مع شراب الذرة عالي الفركتوز.
-
Por ejemplo, la experiencia del seminario celebrado en Anguila ha sido sumamente fructuosa.
فالتجربة فى أنغيلا، على سبيل المثال، جاءت فى غاية النجاح.
-
Jarabe de maíz de alta fructuosa, con forma de maíz, tenemos un ganador.
عصير ذرةِ سكّرِ الفواكه العاليِ شكّلتْ مثل الذرةِ، لدينا فائز
-
Para ello, la NEPAD puede actuar como plataforma sólida de una asociación fructuosa entre África y la comunidad internacional.
وقال إن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يمكن أن توفر قاعدة متينة لشراكة مثمرة بين أفريقيا والمجتمع الدولي.
-
Por ahora quisiera simplemente presentar a la Asamblea una lista de 11 puntos especialmente importantes que dimanan de los fructuosos intercambios que hemos mantenido estos dos días.
وفي هذه الأثناء اسمحوا لي بأن أوفر ببساطة للجمعية العامة قائمة بالنقاط الــ 11 المهمة على وجه خاص التي نشأت عن تبادلات الآراء المثمرة التي أجريناها في اليومين المنصرمين.
-
Invito una vez más a todos nuestros distinguidos colegas a participar en dicha reunión, y hago votos por que resulte fructuosa.
وأدعو ثانية جميع الزملاء الموقرين إلى المشاركة في هذا الاجتماع وآمل أن يحالفه النجاح.
-
El Japón cree que ambos planteamientos constituirán una contribución de importancia para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, comprendidos los objetivos de desarrollo del Milenio, y espera que se celebren debates fructuosos al respecto.
وأضاف أن اليابان ترى أن النهجين يمثلان مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتتطلع إلى إجراء مناقشات مثمرة بشأنها.
-
Desde entonces, ha mejorado en Islandia la aplicación de las disposiciones del Pacto y el orador espera con interés que se mantenga un fructuoso intercambio de opiniones con el Comité con miras a introducir aún nuevas mejoras.
ومضى قائلا إن تنفيذ أحكام العهد تشهد، منذ ذلك الحين تحسنا مطردا في أيسلندا، وقال إنه يتطلع إلى إجراء تبادل مثمر مع اللجنة بهدف تحقيق المزيد من التحسن.
-
Por ejemplo, en algunos países africanos, la cooperación con dirigentes religiosos cristianos y musulmanes en actividades operacionales y de formación relacionadas con los servicios de salud reproductiva ha sido fructuosa.
ففي العديد من البلدان الأفريقية مثلا، حقق التعاون بين القيادات الدينية المسيحية والإسلامية نتائج طيبة في أعمال التدريب والأنشطة التنفيذية المتعلقة بخدمات الصحة الإنجابية.