-
Aliro Omara señaló que la dependencia del erario público es una debilidad común a muchas instituciones nacionales de derechos humanos.
ولاحظ أليرو أومارا أن الاعتماد على التمويل الحكومي يشكل نقطة ضعف في العديد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
-
Al disolverse por orden judicial una organización de la sociedad civil por haber sido declarada terrorista, sus bienes serán incautados y pasarán al erario público.
ولدى تنفيذ أمر قضائي بتصفية مؤسسة مدنية يثبت أنها إرهابية، يصادر ما لها من ممتلكات ويضم إلى ممتلكات الدولة.
-
Además, el Gobierno de Nigeria estima que durante los últimos decenios se robaron al erario público 100.000 millones de dólares (A/AC.261/12, párrafo 11).
كما تقدر حكومة نيجيريا أن الأموال التي نهبت من البلد خلال العقود الماضية بلغت 100 بليون دولار (الفقرة 11 من الوثيقة (A/AC.261/12.
-
En una sociedad “perfecta” como la checa, es “sorprendente” la reciente renuncia del Primer Ministro a causa de ligeros desvíos de los dineros del erario público.
وفي مجتمع كامل الأوصاف مثل المجتمع في الجمهورية التشيكية، كان من المفاجئ سماع خبر استقالة رئيس الوزراء مؤخرا تحت وطأة مزاعم الاختلاسات التي طالت أموال الشعب.
-
Tras la condena del acusado esos interdictos asumen la forma de órdenes de decomiso, en virtud de las cuales los activos incautados pasan al erario público;
ولدى إدانة المتهم ستأخذ هذه الأوامر التقييدية شكل أوامر مصادرة تُصادر بموجبها الأصول المحتجزة لمصلحة الدولة؛
-
c) Si su marido no recibe una asignación familiar del Erario público, de una autoridad pública o de cualquier otro organismo oficial (decreto legislativo No.
(أ) إذا كانت أرملة (ب) إذا كانت مطلقة (ج) إذا كان زوجها لا يتقاضى التعويض العائلي من خزينة الدولة أو من الجهات العامة أو أية جهة أخرى.
-
c) Si su marido no cobra una asignación familiar del erario público, de un organismo público o de cualquier otra institución oficial (decreto legislativo No.
أ - إذا كانت أرملة ب- إذا كانت مطلقة ج- إذا كان زوجها لا يتقاضى التعويض العائلي من خزينة الدولة أو من الجهات العامة أو أية جهة أخرى.
-
La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.
ولأن التحليل لم يشمل مبالغ الدعم ولا الاسترداد ولا الضرائب المشطوبة ولا أحواض السفن التي تم إنشاؤها على حساب الخزينة العامة ولا تكاليف التدريب والتسويق، فإن هذا التقدير ينبغي اعتباره منخفضا بصورة متحفظة.
-
La pérdida para el erario público de posibles ingresos derivados de los bosques puede a su vez reducir la financiación de otras inversiones en el sector público.
ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
-
La Ley regula las condiciones y el procedimiento para la imposición de interdictos y la confiscación en beneficio del erario público de todos los activos obtenidos, directa o indirectamente, de actividades delictivas, a condición de que tales activos no se hayan devuelto a la parte agraviada, confiscado en beneficio del erario público o decomisado con arreglo a otra legislación.
وينظم القانون الشروط والإجراءات المتعلقة بإنفاذ الأوامر القضائية ومصادرة أية أصول متحصل عليها بشكل مباشر أو غير مباشر من أنشطة إجرامية، لصالح الخزانة العامة، شريطة ألا تكون هذه الأصول قد أعيدت إلى الطرف المتضرر أو لم تتم مصادرتها لصالح الخزانة العامة، أو جرى وضع اليد عليها بموجب أية قوانين أخرى.