الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Se expresaron opiniones divergentes.
وأُبديت آراء مخالفة.
-
Se han expresado opiniones divergentes al respecto.
وقد تضاربت الآراء في هذا الصدد.
-
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
وأفادت التقارير بأن البعثة أثارت ردود فعل متفاوتة.
-
Varios expertos expresaron opiniones divergentes sobre la cuestión.
وأعرب عدد من الخبراء عن آراء متباعدة بشأن هذه المسألة.
-
- a pesar de nuestros objetivos divergentes. - ¿Eso significa?
.بغض النظر عن أهدافنا المتضاربة- ماذا تعني؟-
-
Tenemos que encontrar la forma de reconciliar puntos de vista divergentes sin sacrificar nuestros principios.
وعلينا أن نهتدي إلى طريق للتوفيق بين وجهات النظر المتضاربة، بدون التضحية بمبادئنا.
-
Se expresaron opiniones divergentes en lo que respecta a retener la recomendación 88.
أُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالتوصية 88.
-
Se expresaron opiniones divergentes en cuanto a retener la recomendación 99.
أُبديت آراء مختلفة بشأن ما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالتوصية 99.
-
Las delegaciones expresaron opiniones divergentes sobre las variantes propuestas de la recomendación 139.
أُعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق بالبدائل المقدمة في التوصية 139.
-
Además, parecen existir opiniones divergentes sobre cuáles son los temas prioritarios.
وعلاوة على ذلك، يبدو أن هناك تباينا في الآراء حول ترتيب أولوية البنود.