لا توجد نتائج مطابقة لـ طُلَيطِلَة


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • And that, my dear girl, is called the Toledo Take-back.
    وهكذا يا طفلتي العزيزة عادت الينا طليطلة
  • And that, my dear girl, is called the Toledo Take-back. Dad, I don't want to hurt people's feelings.
    وهكذا يا طفلتي العزيزة عادت الينا طليطلة
  • At the forty-fifth session of the Commission on the Status of Women in New York from 6 to 16 March 2001, the International Federation of Women in Legal Careers submitted the Toledo Declaration.
    وفي الدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة التي عقدت في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2001، قدم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية إعلان طليطلة.
  • 2.2 At around 4 a.m. on 10 January 1988, Antonio Rodríguez Cottin was stabbed five times in a car lot outside a discotheque in Mocejón, Toledo.
    2-2 ففي حوالي الساعة الرابعة من فجر 10 كانون الثاني/يناير 1988، طُعِن أنطونيو رودريغز كوتين خمس طعنات في مرآب للسيارات أمام مرقص بموثيخون، (طليطلة).
  • The second action is the rehabilitation of the Toledo-Ancaravi section of the Oruro-Pisiga highway in Bolivia, which Italy financed through a $25 million soft loan.
    أما العمل الثاني فهو إصلاح الجزء الواقع بين طليطلة وأنكارافي من الطريق الرئيسي الواصل بين أورورو وبيسيغا في بوليفيا، الذي مولته إيطاليا بقرض ميسّر قدره 25 مليون دولار.
  • In that connection, we undertake to continue the discussion process with a view to the adoption of an Ibero-American education pact, along the lines of the Toledo Declaration, in order to promote equitable development and social justice.
    ونقطع العهد على أنفسنا في هذا الصدد بمواصلة عملية المناقشة ابتغاء اعتماد ميثاق أيبيري أمريكي للتعليم وفق ما جاء في إعلان طليطلة من أجل تعزيز التنمية المنصفة والعدالة الاجتماعية.
  • Also, in a submission to the court of Toledo, of 14 January 1994, the author affirms: “The crime for which he is being sentenced is an isolated incident in his life, and at all times he has shown a fervent and sincere desire to be reintegrated into society”.
    وأكد صاحب البلاغ أيضا في عرض قدمه لمحكمة طليطلة في 14 كانون الثاني/يناير 1994 أن: "الجريمة المحكوم عليه بسببها لا تعدو أن تكون حادثا عرضيا في حياته، وأنه قد أبدى في كل الأوقات رغبة مخلصة وصادقة للاندماج في المجتمع من جديد".
  • • Presentation of the theme “Non-Central American actors in the peace initiatives of the 1980s and beyond” in the international conference on the theme “Lessons learned in the Central American regional peacebuilding process”, in Toledo Spain, from 2-4 March 2006;
    • عرض موضوع ”الأطراف الفاعلة من خارج أمريكا الوسطى في مبادرات السلام في فترة الثمانينات وما بعدها“ في المؤتمر الدولي المعني بموضوع ”الدروس المستفادة من عملية بناء السلام على الصعيد الإقليمي في أمريكا الوسطى“، المعقود في طليطلة، إسبانيا، في الفترة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2006؛
  • Held in Northallerton, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 31 August to 1 September 2008 and organized by the North Yorkshire County Council, in collaboration with Belfast Metropolitan College, Escuela Oficial de Idiomas Raimundo de Toledo, Berufliche Fortbildungszentren der Bayerischen Wirtschaft, Centre de formation professionnelle et de promotion agricole, Wicklow Further Education Centre and Drummond Community High School, the activity “Tandem plus learning” was aimed at developing a partnership between learning and e-learning.
    وعقد في نورث أليرتون، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يومي 31 آب/أغسطس و 1 أيلول/سبتمبر 2008 نشاط ”التعلّم الترادفي الإضافي“ الذي يهدف الى تطوير شراكات التعلم والتعلم الإلكتروني، والذي قام بتنظيمه مجلس مقاطعة نورث يوركشاير، بالتعاون مع كلية بلفاست الحضرية، ومدرسة رايموندو الرسمية للغات في طليطلة، و مراكز التدريب المهني المعنية بالاقتصاد بولاية بافاريا، ومركز التدريب المهني والتنمية الزراعية، ومركز ويكلو لمواصلة التعليم، ومدرسة دروموند الثانوية المجتمعية.