لا توجد نتائج مطابقة لـ non-lieu

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي non-lieu

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Finally, counsel notes that the author was notified on 19 September 2004 that the Tribunal of Hussein Dey handed down a judgement on 8 September 2004 in the outstanding appeal, ruling that there were no grounds for prosecution (non-lieu).
    ويشير المحامي أخيراً إلى أن صاحبة البلاغ أُخطرت في 19 أيلول/سبتمبر 2004 بأن محكمة حسين داي قد أصدرت حكمها في الطعن في 8 أيلول/سبتمبر 2004 مؤكدة عدم سماع الدعوى.
  • 2.11 Finally, the author was summoned by the investigating magistrate of the Tribunal of Hussein Dey on 30 April 2000 and in February 2002 (when she was told her son was a “terrorist”), and informed on 29 April 2003 of its decision of 26 April 2003 that there were no grounds for prosecution (non-lieu).
    2-11 وأخيراً، استدعى قاضي التحقيق في محكمة حسين داي صاحبة البلاغ في 30 نيسان/أبريل 2000 وفي شباط/فبراير 2002 (قيل لها إن ابنها "إرهابي") وأخبرت في 29 نيسان/أبريل 2003 بأن القاضي قرر عدم سماع الدعوى في 26 نيسان/أبريل 2003.
  • Although she could have challenged the investigating magistrate's decision of 26 April 2003 that there were no grounds for prosecution (non-lieu), under Algerian law she needed to do this within three days. As she only received notice of the decision on 29 April 2003, she was precluded from challenging the decision.
    وتقول إنه كان بإمكانها أن تحاول الطعن في قرار عدم سماع الدعوى الذي أصدره قاضي التحقيق في 26 نيسان/أبريل 2003، إلا أن أجل الاستئناف الذي يحدده القانون هو ثلاثة أيام، فلم يكن بوسعها فعل ذلك بما أنها لم تبلَّغ بالقرار إلا في 29 نيسان/أبريل 2003.
  • 5.2 As to the appeal of the decision not to initiate a prosecution (non-lieu) of 26 April 2003, the author was not aware of how to calculate the time limits, and had been told by a civil servant at the Tribunal that she had to appeal “within three days”.
    5-2 أما بخصوص إمكانية الطعن في قرار عدم سماع الدعوى الصادر في 26 نيسان/أبريل 2003، فإن صاحبة البلاغ كانت تجهل كيفية حساب الأجل وأخبرها موظف لدى المحكمة بأن أمامها "ثلاثة أيام للطعن".
  • On this point, the Committee takes note of the author's claim that the Tribunal of Hussein Dey handed down a judgement on 8 September 2004, confirming that there were no grounds for initiating prosecution (non-lieu). The Committee notes that the State party has not responded to this point.
    وتشير اللجنة في هذه النقطة إلى أن صاحبة البلاغ تزعم أن محكمة حسين داي قد أصدرت في 8 أيلول/سبتمبر 2004 حكماً يؤكد عدم سماع الدعوى وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي اعتراض في هذا الشأن.