-
In contrast to negative laïcité , which according to Sarkozy “excludes and denounces,” laïcité positive invites“dialogue” and recognizes the social benefits of religion.
وخلافاً للعلمانية السلبية التي تستبعد وتدين وفقاً لساركوزي،فإن العلمانية الإيجابية تدعو إلى الحوار وتعترف بالفوائد الاجتماعيةللدين.
-
Similarly, imposed laïcité( France’s strict republicansecularism) seems to have deepened French Muslims’ attachment totheir religious identity.
وعلى نحو مماثل، يبدو أن العلمنة المفروضة (العلمانيةالجمهورية الصارمة التي تفرضها فرنسا) كانت سبباً في تعميق التصاقالمسلمين الفرنسيين بهويتهم الدينية.
-
French identity, for example, is based on the country’sunique brand of republican secularism, known as laïcité.
فالهوية الفرنسية على سبيل المثال تقوم على السمة الفريدة مننوعها التي تتمتع بها البلاد، ألا وهي العلمانية الجمهورية.
-
The Committee notes that respect for a public culture of laïcité would not seem to require forbidding wearing such common religious symbols (arts. 18 and 26).
وتشير اللجنة إلى أنه لا يبدو أن احترام الثقافة العامة العلمانية يتطلب منع ارتداء تلك الرموز الدينية الشائعة الاستخدام (المادتان 18 و26).
-
He explained that freedom of religion and belief has been recognized in France since 1789 and that French laicism (laïcité) is not exclusive of the freedom to believe.
وأوضح أن حرية الدين والمعتقد معترف بها في فرنسا منذ عام 1789 وأن العلمانية الفرنسية لا تستبعد حرية المعتقد.
-
Polls in France – where the rate of intermarriages is thehighest in Europe – have shown that the majority of Muslims doaccept laïcité, gender equality, and other key republicanvalues.
ولقد أظهرت استطلاعات الرأي في فرنسا ــ حيث معدل الزيجاتالمختلطة هو الأعلى في أوروبا ــ أن غالبية المسلمين يقبلون العلمانيةوالمساواة بين الجنسين، وغير ذلك من القيم الجمهوريةالأساسية.
-
Well, we can no longer have a civil religion – not onebased on God, nor on laïcité and the rights of man, nor, indeed, onany particular view.
حسناً، لم يعد بوسعنا الآن أن نعتنق ديانة مدنية ـ ليست قائمةعلى الرب، ولا على الجمهورية العلمانية وحقوق الإنسان، وليس على أيوجهة نظر بعينها.
-
On numerous occasions, he has argued that his country needsto rethink its traditional strict separation of state and religion,called laïcité .
لقد زعم ساركوزي في العديد من المناسبات أن بلاده تحتاج إلىإعادة النظر في الفصل التقليدي الصارم بين الدولة والدين، أو ما يسمىبالعلمانية.
-
In accordance with France's conception of laicism (laïcité), public places, including schools, should not be places of confrontation, where debates that exist at the domestic or international level would be reflected, but places where tolerance is taught.
ووفقاً لمفهوم فرنسا للعلمانية، فإنه لا ينبغي أن تكون الأماكن العامة، ولا سيما المدارس، مكاناً للمواجهة بشأن القضايا التي يدور حولها جدل على المستوى المحلي أو الدولي، بل أمكنة يدرَّس فيها التسامح.
-
The Becket Fund for Religious Liberty (BFRL) noted that the Law of 1905 concerning the separation of the churches and the State (known as “loi sur la laïcité”) is still in place, and that the strict separation between church and State is interpreted to limit the expression of religion in the public space.
وأشار صندوق بيكيت للحرية الدينية إلى أن قانون عام 1905 المتعلق بفصل الكنيسة عن الدولة (المعروف باسم "قانون العلمانية") لا يزال سارياً وأن تفسير الفصل الصارم بين الكنيسة والدولة يحد من حرية التعبير عن الدين في الأماكن العامة.