In the first category, that of apparel, the nominees are...
... في الفئة الأولى ... المختصة بالملابس ... المرشحين هم
The first resource person explained what mechanisms were used in the Philippines to overcome the digital divide and discussed their relationship with the policy issues and conclusions of the UNCTAD Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism.
وأوضح الخبير المختصالأول الآليات المستخدمة في الفلبين للتغلب على الفجوة القائمة في مجال التكنولوجيا الرقمية، وناقش علاقتها بقضايا السياسة وباستنتاجات اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة.
The competent authority of the country making an adjustment may find it difficult or time-consuming to gather the information and prepare it in a suitable form for transmission.
فضلا عن ذلك، قد ترى السلطة المختصة الأخرى في مجرد معالجة حجم كبير من البيانات المحالة إليها روتينيـا من السلطة المختصةالأولى عبئا كبيرا.
In such a case, the other competent authority should be prepared to discuss the case at this early stage with the first competent authority.
وفي هذه الحالة، يتعين على السلطة المختصة الأخرى أن تكون على استعداد لمناقشة المسألة مع السلطة المختصةالأولى في هذه المرحلة المبكرة.
1993-1995 First Secretary, Political Affairs, British Embassy, Rome
1995 سكرتير أولمختص بالشؤون السياسية، بالسفارة البريطانية في روما
Each renewal of immigration status must be preceded by an evaluation by the immigration authorities.
وقبل تجديد مركز المهاجر على السلطات المختصة إجراء تقييم أولي.
Each renewal of immigration status must be preceded by an evaluation by the competent authority.
وقبل تجديد مركز المهاجر على السلطة المختصة إجراء تقييم أولي.
July-November 1967 Examining Magistrate of the First Chamber.
قاضي تحقيق مختص بالمكتب الأول (تموز/يوليه 1967 - تشرين الثاني/نوفمبر 1967).