However, rather than one intersection, we now have several.
وعوضاً عن أن يكون أمام المنطقةمفترقطرق واحد، فهي تقف في مواجهة تقاطعات عديدة الآن.
The region of South-East Europe represents a crossroads of cultural and religious diversity.
وتشكّل منطقة جنوب - شرقي أوروبا مفترقطرق للتنوع الثقافي والديني.
A combination of violence and the too slow implementation of the road map peace plan have brought the region to a potential turning point.
ولعل هذا المزيج من العنف والبطء الشديد في تنفيذ خطة السلام القائمة على خارطة الطريق قد أوصل المنطقة إلى مفترقطرق محتمل.
Our region stands at a grave crossroads, teetering between war and peace.
لقد جئت من منطقة تقف اليوم أمام مفترقطرق خطير للغاية، يتأرجح بين الحرب والسلام.
We welcome today's open debate, since it is taking place at a time when the Great Lakes region is at an important crossroads.
إننا نرحب بالمناقشة المفتوحة لهذا اليوم، التي تجري بينما تقف منطقة البحيرات الكبرى أمام مفترقطرق هام.
The Council's credibility depends on this, as does the future of a region that, during this dangerous summer as never before, finds itself at a crossroads.
ومصداقية مجلس الأمن متوقفة على ذلك، كما يتوقف عليه مستقبل منطقة تجد نفسها في مفترقطرق، في صيف المخاطر هذا الذي لم نشهد له مثيلا من قبل.
The Committee welcomes the results of the Sharm el-Sheikh summit and expresses the hope that henceforth true progress will be achieved so that peace and stability might finally reign in this region — a crossroads of history and civilization that has brought the world so many valuable messages of peace and wisdom.
وترحب اللجنة بنتائج قمة شرم الشيخ وتعرب عن الأمل في أن يتم من الآن فصاعدا تحقيق تقدم حقيقي بحيث يسود السلام والاستقرار أخيرا في هذه المنطقة - وهي مفترقطرق التاريخ والحضارة الذي جلب للعالم كثيرا جدا من رسائل السلام والحكمة القيمة.
Latin America is truly at a crossroads: 2006 may welldetermine whether the continent lapses back into the sad days ofchaotic past, who finds a new maturity to strike out on its ownpath to growth and stability.
فلقد وصلت المنطقة حقاً إلى مفترقطرق: ولسوف يقرر العام 2006ما إذا كانت المنطقة سوف ترتد إلى ذلك الماضي المؤسف الأليم الذيسادته الفوضى، أو تعمل على إيجاد النضج اللازم للاستفادة من تجاربالماضي في تحقيق النمو والاستقرار في ظل ظروف تسودها الحريةوالديمقراطية.