لا توجد نتائج مطابقة لـ "متطلبات القبول"

ترجم إنجليزي عربي متطلبات القبول

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Is that some kind of, like, baby Mensa requirement or something?
    هل هذا أحد المتطلبات للقبول في الحضانة أو ما شابه؟
  • (a) Access to educational institutions and services subject to the admission requirements and other regulations of the institutions and services concerned;
    (أ) إمكانية الوصول إلى المؤسسات والخدمات التعليمية، مع مراعاة متطلبات القبول وغيرها من أنظمة المؤسسات والخدمات المعنية؛
  • (a) Access to educational institutions and services, subject to the admission requirements and other regulations of the institutions and services concerned;
    (أ) إمكانية الوصول إلى المؤسسات والخدمات التعليمية، مع مراعاة متطلبات القبول وغيرهما من أنظمة المؤسسات والخدمات المعنية؛
  • (a) The right to education is guaranteed to all citizens and foreign residents who meet the requirements and conditions of admission to the various levels (primary, preparatory, secondary, university and even postgraduate studies);
    (أ) التعليم حق مكفول لكل المواطنين والمقيمين ممن تنطبق عليهم متطلبات القبول وشروطه في كل مراحله، بدءاً من المرحلة الابتدائية، فالإعدادية، فالثانوية، والجامعية وحتى الدراسات العليا؛
  • In the view of the Special Rapporteur, the legal profession is best placed to determine admission requirements and procedures and should thus be responsible for administering examinations and granting professional certificates.
    وفي رأي المقرر الخاص، فإن المهنة القانونية أولى الجميع بتحديد متطلبات وإجراءات القبول، ولهذا يجب أن تتولى المسؤولية عن تنظيم الامتحانات ومنح الشهادات المهنية.
  • The Government had begun to implement affirmative action policies by lowering university admission requirements for female students and incorporating a provision in the draft Constitution that one third of parliamentary seats and the proposed district government should be held by women.
    وقد بدأت الحكومة في تنفيذ سياسات العمل التصحيحي وذلك بتخفيف المتطلبات الخاصة بالقبول في الجامعات بالنسبة للطالبات وإدراج نص في مشروع الدستور بأن تشغل النساء ثلث المقاعد البرلمانية والحكومة المحلية المقترحة.
  • The private sector tended to be more accepting of requirements issued by self-regulating private-sector organizations than those issued by government bodies.
    ثم إن القطاع الخاص يميل أكثر إلى قبول المتطلبات التي تضعها مؤسسات ذاتية التنظيم في القطاع الخاص بدلا من قبول تلك الصادرة عن هيئات حكومية.
  • Labour inspectors are constantly vigilant as to admission requirements and specific conditions attaching to specific jobs to ensure that such prerequisites will not contain any provisions of a discriminatory nature.
    ويتعين على مفتشي العمل أن يكونوا يقظين بصفة دائمة تجاه المتطلبات والشروط الخاصة بالقبول في أعمال معينة لضمان ألا تنطوي الشروط الأساسية على أي أحكام ذات طبيعة تمييزية.
  • Courses at higher educational establishments specializing in culture and the arts are being reviewed, new specialist disciplines are being introduced, and admission criteria are being brought into line with actual requirements.
    ويجري حالياً استعراض حلقات دراسية بمنشآت التعليم العالي المتخصصة في الثقافة والفنون ويجري الأخذ بتخصصات جديدة والتوفيق بين معايير القبول والمتطلبات الفعلية.
  • Developing countries have called for commercially meaningful commitments, including the inclusion of categories de-linked from mode 3, eliminating quotas, economic needs tests and wage parity requirements, ensuring transparency on immigration laws and flexible qualification requirements (e.g., accepting competence and experience instead of formal degrees).
    ودعت البلدان النامية إلى التزامات مجدية تجاريا، تشمل إدراج فئات ألغيت من الأسلوب 3، وإزالة الحصص، واختبارات الاحتياجات الاقتصادية ومتطلبات التعادل في الأجور، وكفالة الشفافية بشأن قوانين الهجرة ومرونة متطلبات التأهيل (مثل قبول الكفاءة والخبرة بدلا من الشهادات الرسمية).