-
· Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions.
• عدم وجود خطة للتعيين والتوزيع وخطة العمل المستقبلي وتحسين ظروف حياة العاملين؛
-
ICMC continues to collaborate with UNHCR in refugee resettlement operations, through implementation of the Resettlement Deployment Scheme since 1998.
وتواصل اللجنة تعاونها مع مفوضية شؤون اللاجئين في إطار عمليات إعادة توطين اللاجئين، وذلك من خلال تنفيذ خطة توزيع عمليات إعادة التوطين منذ عام 1998.
-
At the same time, the Monitoring Mechanism's action plan for its future work was distributed among members in accordance with resolution 1404 (2002).
وفي نفس الوقت جرى توزيع خطة عمل آلية الرصد لعملها في المستقبل على الأعضاء وفقا للقرار 1404 (2002).
-
Several delegations asked the secretariat to distribute the draft of the GPA by mid-October and schedule a briefing on it.
وطلبت عدة وفود إلى الأمانة توزيع مشروع خطة العمل العالمية بحلول منتصف تشرين الأول/أكتوبر وتحديد موعد لعقد إحاطة بشأنها.
-
In the Islamic Republic of Iran, the Declaration has been translated into Farsi, published and distributed, along with the Follow-up Plan of Action for the United Nations Year for Tolerance and some UNESCO publications on tolerance.
وفي جمهورية إيران الإسلامية، تُرجم الإعلان إلى الفارسية وتم نشره وتوزيعه، مع خطة العمل من أجل متابعة سنة الأمم المتحدة للتسامح وبعض منشورات اليونسكو بشأن التسامح.
-
WFTU Permanent Representative in the UN Ramon Cardona and two more delegates had participated to in all prepcoms and in the First Phase of the WSIS in Geneva and the declaration and action plan of Phase One were distributed to our affiliates and published to our website www.wftucentral.org.
شارك الممثل الدائم للاتحاد لدى الأمم المتحدة ووفدان آخران في جميع اللجان التحضيرية وفي المرحلة الأولى للمؤتمر المعقود في جنيف، وتم توزيع الإعلان وخطة العمل على فروعنا، كما تم نشرهما في موقعنا على الإنترنت www.wftucentral.org.
-
Following the adoption of the Plan of Action of the 27th International Red Cross and Red Crescent Conference in 1999, a joint effort was made by the Swedish Red Cross, the Swedish Total Defence Council and the Ministry of Foreign Affairs to translate, publish and distribute the plan of action to relevant ministries, authorities and organizations.
وعقب اعتماد خطة عمل المؤتمر الدولي السابع والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عقد في عام 1999، بذل الصليب الأحمر السويدي والمجلس السويدي للدفاع الشامل ووزارة الخارجية جهدا مشتركا من أجل ترجمة وطباعة وتوزيع خطة العمل على الوزارات والسلطات والمنظمات المعنية.
-
9.9 mindful that some regions or subregions bear a disproportionate share of the AIDS burden, often compounded, as in the case of sub-Saharan Africa, by very high levels of poverty and, underlining the importance of allocating funds to reflect this situation, requests the UNAIDS Secretariat to prepare an additional table in the Unified Budget and Workplan to show more clearly the regional distribution of resources;
9-9 وإدراكا منه لتحمل بعض المناطق أو المناطق دون الإقليمية نصيباً غير تناسبي من عبء الإيدز، كثيرا ما يتفاقم بفعل مستويات الفقر البالغة الارتفاع، كما في حالة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وتشديدا على أهمية تخصيص الأموال على نحو يعكس هذه الحالة، يطلب إلى أمانة البرنامج المشترك أن تعد جدولا إضافيا في الميزانية الموحدة وخطة العمل لبيان التوزيع الإقليمي للموارد على نحو أكثر وضوحا؛
-
The programme guidelines focused on national priorities, particularly those relating to industry and private sector development, and were drawn up on the basis of: the Poverty Reduction Strategy Paper, supported by all development partners; the Private Sector Development Strategy, which provided a framework for dialogue between the State and the private sector on Senegalese enterprise development programmes; and the Industrial Redeployment Policy and accompanying Action Plan.
وتركّز المبادئ التوجيهية للبرنامج على الأولويات الوطنية، وخصوصا تلك المتعلقة بالصناعة وتنمية القطاع الخاص، وقد وضعت بالاستناد إلى: الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر، التي تحظى بدعم جميع الشركاء في التنمية؛ واستراتيجية تنمية القطاع الخاص، التي توفر إطارا للحوار بين الدولة والقطاع الخاص بشأن برامج تطوير المنشآت السنغالية؛ وسياسة إعادة التوزيع الصناعي وخطة العمل المصاحبة لها.
-
The report of the Secretary-General outlines the United Nations Statistics Division strategy to revise international recommendations on distributive trade statistics; provides a summary of conclusions of the United Nations Expert Group on distributive trade statistics; and describes the Division's action plan for the 2006-2007 biennium, including revision of the existing recommendations and creation of a worldwide database on distributive trade statistics.
يوجز تقرير الأمين العام استراتيجية الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة، الرامية إلى تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع؛ ويقدم ملخصا لاستنتاجات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع؛ ويعرض خطة عمل الشعبة لفترة السنين 2006-2007؛ بما في ذلك تنقيح التوصيات الحالية وإنشاء قاعدة بيانات عالمية لإحصاءات تجارة التوزيع.