لا توجد نتائج مطابقة لـ بالتوازي مع

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • We'll walk through the jungle, parallel to the bridge.
    سنسير خلال الغابه بالتوازى مع الجسر
  • The political narrative runs in parallel.
    ويجري السرد السياسي بالتوازي مع هذا.
  • The legacy of human civilization keeps pace with the development of that civilization.
    إن تراث الحضارة الإنسانية يسير بالتوازي مع عمليات تكوينه.
  • If it is agreed in the IEPS (Initial Executive Project Summary) meeting that special action is needed, the indigenous peoples development plan or project component should be developed during project preparation.
    ينبغي إعداد خطة التنمية بالتوازي مع إعداد الاستثمارات الرئيسية.
  • The Committee of the Whole held its meetings in parallel with the plenary.
    وعقدت اللجنة الجامعة جلساتها بالتوازي مع الهيئة العامة.
  • Each year, NANBPWC, Inc. implements programs in three areas: health, education and economic development.
    وتسير هذه البرامج بالتوازي مع برامج الأمم المتحدة كما يلي:
  • I mean, it's all... ...quantum mechanics and parallel realities with him.
    وهو يتحدث عن ميكانيكية الكم والتوازي مع الحقائق
  • These activities were held in parallel with plenary and main committee meetings.
    وعقدت هذه الأنشطة بالتوازي مع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية.
  • Non-proliferation must be promoted in tandem with disarmament.
    ويجب تعزيز عدم الانتشار بالتوازي مع نزع السلاح.
  • This development parallels a reduction in the capacity of residential homes for the elderly.
    وتسير هذه التطورات بالتوازي مع انخفاض القدرة الاستيعابية لدور المسنين.