reverential [ more reverential ; most reverential ]
أمثلة
  • There's a reverential silence in the iris room.
    هناك صمت وجل في (غرفة الـ (ايراسز
  • Cause don't be so pleased with your own like, self-reverential cleverness, you know?
    لأنهم لم يعد لديهم أي... نوع من الإعتداد بالنفس؟
  • And remember your Lord within your heart beseechingly and reverentially , without being loud , morning , and evening , and do not be among the heedless .
    « واذكر ربَّك في نفسك » أي سرا « تضرُّعا » تدللا « وخيفة » خوفا منه « و » فوق السر « دون الجهر من القول » أي قصدا بينهما « بالغدو والآصال » أوائل النهار وأواخره « ولا تكن من الغافلين » عن ذكر الله .
  • And remember your Lord within your heart beseechingly and reverentially , without being loud , morning , and evening , and do not be among the heedless .
    واذكر -أيها الرسول- ربك في نفسك تخشعًا وتواضعًا لله خائفًا وجل القلب منه ، وادعه متوسطًا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره ، ولا تكن من الذين يَغْفُلون عن ذكر الله ، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم .
  • For all his semi-encouraging talk, Medvedev has stressedcontinuity over change, and his references to Putin’s presidencyhave been as reverential as he has been obedient.
    ورغم كل حديثه شبه المشجع إلا أن ميدفيديف يشدد علىالاستمرارية وليس التغيير، وتحمل إشاراته إلى رئاسة بوتن قدراً كبيراًمن التبجيل والامتثال.
  • Another aspect of sexual exploitation and abuse is the reluctance of the victims themselves to denounce such criminal acts — reluctance that might be due to ignorance or, perhaps, to their reverential feelings towards international authorities.
    والجانب الآخر للاستغلال والاعتداء الجنسيين هو تردد الضحايا أنفسهم في إدانة تلك الأعمال الإجرامية - وهو تردد قد يعزى إلى الجهل أو ربما إلى إجلالهم للسلطات الدولية.
  • (a) Actions in implementation of United Nations resolutions, such as: in 1995, the endorsement through organizational memberships by 32,000 Franciscans in India of “A Franciscan manifesto”, a pledge to United Nations ideals addressed to the Secretary-General in the fiftieth anniversary year of the United Nations, to work for the “eradication of poverty, habitat for all people, reverential use of mother earth, sister water and brother air”; the gathering of 15,000 Franciscan signatures on petitions circulated by Franciscans International in support of the Jubilee 2000 campaign to cancel world debt (in July 1999, these were increased to 25,000 and presented to the Chancellor of Germany at the meeting of the Group of Eight (G-8) in Cologne); and the gathering of thousands of Franciscan signatures to ban landmines, presented by Franciscans International delegations to the two conferences held in Ottawa, Canada, to adopt a treaty on landmines;
    (أ) الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة ومنها، قيام 000 32 فرنسيسكاني من الهند في عام 1995، عن طريق الهيئات الأعضاء في المنظمة، باعتماد “بيان فرنسيسكاني” أعربوا فيه عن التزامهم بالمثل العليا للأمم المتحدة ووجهوه إلى الأمين العام بمناسبة الذكرى الخمسين للأمم المتحدة وأكدوا فيه تعهدهم بالعمل “… من أجل القضاء على الفقر، وتوفير السكن للجميع، … ومن أجل استغلال أهلينا، من أرض وماء وهواء، بإجلال واحترام”؛ وتوقيع 000 15 فرنسيسكاني عرائض وزعتها المنظمة لدعم حملة يوبيل الألفية لإلغاء المديونية العالمية (في تموز/يوليه 1999، زاد عدد التوقيعات إلى 000 25 توقيع)، وقد قدمت هذه التوقيعات للمستشار الألماني خلال الاجتماع الذي عقدته مجموعة الثمانية في كولونيا)؛ وجمع آلاف من توقيعات الفرنسيسكان المؤيدين لحظر الألغام البرية وعرضها عن طريق وفود المنظمة على مؤتمرين معقودين في أوتاوا بكندا بشأن اعتماد معاهدة حظر الألغام البرية؛
Notices
  • caused by or showing reverence