الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
And the current year's sales target was 78 per cent higher than the previous year's.
والرقم المستهدف لمبيعات الأراضي العام الحالي يزيد بنسبة 78 في المائة عن العام السابق.
-
The company does not have specific retail sales targets and commissions are computed on wholesale sales.
وليس لدى الشركة أهداف محددة بشأن مبيعات التجزئة، وتُحسب العمولات على أساس مبيعات الجملة.
-
It is all our fault. We didn't reach the sales target that our company in Bangkok expected.
إنه خطأنا لأننا لم نتمكن من تلبية (التوقعات الذي وضعها المكتب الرئيسي في (بانكوك
-
It produced no evidence of prior or existing orders or of a specific sales target which it agreed upon with Al-Salman.
ولم توفر أي دليل على طلبيات سابقة أو جارية أو هدف محدد للمبيعات اتفقت عليه مع شركة السلمان.
-
The sale is targeted to be finalized by the end of September or early October 2004.
والهدف هو إنهاء البيع بحلول نهاية أيلول/سبتمبر أو مطلع تشرين الأول/أكتوبر 2004.
-
(iii) Product offers will be tailored increasingly to meet the varying demands of specific sales channels and target audiences;
`3' سيزداد تكييف عروض الإنتاج بحيث تلبي الطلبات المتباينة لقنوات بيع محددة وجمهور مستهدف؛
-
PSD will increase efforts in both fund-raising and sales to target the corporate market and to take a proactive role in the selection and targeting of corporate prospects.
وستكثف الشعبة جهودها في مجالي جمع الأموال والمبيعات على حد سواء لاستهداف سوق الشركات التجارية، ومن أجل الاضطلاع بدور استباقي فيما يتعلق بانتقاء واستهداف الشركات التي تبشر بالخير.
-
(a) There are no specific provisions expressly targeting sale of children and child pornography, although these offences would reportedly be covered by other existing provisions;
(أ) عدم وجود أحكام محددة تتناول صراحة بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، رغم ما تفيد به التقارير من أن هذه الجرائم تشملها أحكام قائمة أخرى؛
-
At the time of the purchase and sale of any security, target prices are recommended and either confirmed or approved by the Director and/or the representative of the Secretary-General, depending on the amount of the transaction.
حيث كان يوصى بالأسعار المستهدفة عند شراء أو بيع أية أسهم فيوافق عليها المدير أو ممثل الأمين العام اعتمادا على حجم المعاملة.