أمثلة
  • Enhancing the Stakeholder consultation process at all stages of model specification, validation and acceptance.
    (ح) تعزيز عملية التشاور مع أصحاب المصلحة في جميع المراحل المتعلقة بتحديد خصائص النماذج وتقرير صلاحيتها وقبولها.
  • (b) Changes in the TRAC distribution model. Specific options for change were proposed in the then-existing TRAC distribution arrangements.
    (ب) تعديلات نموذج توزيع الموارد في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية - اقترحت خيارات محددة لتعديل ترتيبات التوزيع القائمة آنذاك في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
  • That was made for a specific model.
    كاميرا فيديو بقدرة لاسلكيّة المُصمّمة .لإرسال الملفات لحساب سحابي
  • As discussed below, some agreements incorporate the terms of these instruments by reference; others model specific provisions upon the drafting used in these texts.
    وعلى النحو المبين في المناقشة أدناه، تتضمّن بعض الاتفاقات شروط هذه الصكوك بالإشارة المرجعية إليها؛ فيما تضع اتفاقات أخرى أحكاما محدّدة مصوغة على غرار الصياغة المستخدمة في هذه النصوص.
  • Is the self-destruction phenomena particular to a specific model?
    هل "التدمير الذاتي" خاصية مميزة لهذا الموديل؟
  • (b) Case study model. The case study model is specific arms shipment/ transaction based.
    (ب) نموذج لدراسة الحالة - يتمثل في صفقة أو شحنة أسلحة محددة.
  • These suggestions included preparing texts such as model clauses, specific rules or guidelines.
    وشملت تلك الاقتراحات إعداد نصوص مثل بنود نموذجية أو قواعد خاصة أو مبادئ توجيهية.
  • The revised draft model specifically provides that the national Government has the primary responsibility for investigating acts of misconduct or serious misconduct committed by a member of its national contingent, which primarily includes sexual exploitation and abuse offences.
    وينص المشروع المنقح لمذكرة التفاهم النموذجية تحديدا على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التحقيق في سوء السلوك أو سوء السلوك الخطير الذي يرتكبه أفراد وحدتها الوطنية، مما يشمل في المقام الأول جرائم الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
  • The socio-economic dimension of desertification is addressed by the project through the use a land-use model specifically designed and validated in the Gudalentin river basin by the EU MEDACTION research projects.
    وعالج المشروع البعد الاجتماعي - الاقتصادي للتصحر عبر استعمال نموذج لاستخدام الأراضي وضعته خصيصاً وطبقته بنجاح في حوض نهر غوادالينتين مشاريع الاتحاد الأوروبي البحثية في إطار برنامج "السياسات المتعلقة باستغلال الأراضي لمكافحة التصحر" (MEDACTION).
  • (a) 200,000 dollars for consultants to review industry practices and procurement models in specific industries relevant to United Nations requirements;
    (أ) 000 200 دولار للخبراء الاستشاريين، من أجل استعراض الممارسات في هذا القطاع ونماذج الشراء في قطاعات معينة متعلقة باحتياجات الأمم المتحدة؛