أمثلة
  • And, uh, by the way, an escalator clause... it's just an incentive based on playing time and performance.
    إنه فقط حافز إستنداً على لعب الوقت والأداء
  • fixed price contract - a contract in which the contractor agrees to a fixed contract price, or a fixed rate per unit of output, which in some cases is subject to cost escalation clauses;
    (أ) يُتوقّع أن تتم تسويتها أثناء المسار العادي لدورة عمل مكتب خدمات المشاريع؛ أو
  • On 25 May 2007, the United States President signed into law a provision that raised the American Samoa minimum wage by 50 cents for all industry classifications (Public Law 110-28), with an automatic increase, or escalator clauses, of 50 cents per hour every year until 2014.
    وفي 25 أيار/مايو 2007، وقع رئيس الولايات المتحدة حكما برفع الحد الأدنى للأجور في ساموا الأمريكية بنسبة 50 سنتا لكافة التصنيفات الصناعية ليُصبح قانونا (القانون العام 110-28) بزيادة تلقائية أو ببنود تصاعدية، بقيمة 50 سنتا لكل ساعة سنويا حتى عام 2014.
  • (d) Net increase of $8.3 million resulting from operating cost adjustments due to reimbursements to the United Nations for services to be rendered, relating to insurance, pension, legal, and other administrative areas, contributions to United Nations system jointly-financed activities, and rent escalation clauses at headquarters locations;
    (د) زيادة صافية قدرها 8.3 مليون دولار ناتجة عن تسويات تكاليف التشغيل بسبب تسديد مبالغ إلى الأمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها والمتعلقة بالتأمين والمعاش التقاعدي والشؤون القانونية والمجالات الإدارية الأخرى، والمساهمة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة التي يتم تمويلها بطريقة مشتركة، وأحكام ارتفاع الإيجارات بمواقع المقر؛
  • However, on 25 May 2007, the United States President signed into law a provision that raised the American Samoa minimum wage by 50 cents for all industry classifications (Public Law 110-28), with an automatic increase, or escalator clauses, of 50 cents per hour every year until 2014.
    بيد أن رئيس الولايات المتحدة وقّع في 25 أيار/مايو 2007 حكما برفع الحد الأدنى للأجور في ساموا الأمريكية بنسبة 50 في المائة لكافة التصنيفات الصناعية لتصبح قانونا (القانون العام 110-28) بزيادة تلقائية أو ببنود تصاعدية، بقيمة 50 سنتا لكل ساعة سنويا حتى عام 2014.
  • Throughout 2008, including at congressional hearings held by the United States House of Representatives Committee on Natural Resources, Subcommittee on Insular Affairs, Oceans and Wildlife, in February 2008, concerns were expressed regarding increased labour costs and the continued minimum wage escalator clause and the impact it had already had and is expected to have on the business community if additional increases were not suspended.5 In February 2009, the United States Congress mandated the Government Accountability Office to report on the impact of past and future minimum wage increases.
    وعلى مدى عام 2008، بما في ذلك أثناء جلسات استماع الكونغرس التي عقدتها، في شباط/فبراير 2008، اللجنة الفرعية لشؤون الجزر والمحيطات والحياة البرية التابعة للجنة مجلس نواب الولايات المتحدة المعنية بالموارد الطبيعية، جرى التعبير عن شواغل إزاء زيادة تكاليف العمالة، واستمرار البند التصاعدي المتعلق بالأجور الدنيا والآثار التي ترتبت فعلا على ذلك ومن المتوقع أن تترتب عليه مستقبلا في الأوساط التجارية إذا لم توقف الزيادات الإضافية(5). وفي شباط/فبراير 2009، أصدر كونغرس الولايات المتحدة تكليفا لمكتب المحاسبة العام بتقديم تقرير عن الآثار المترتبة على زيادات الأجور الدنيا في الماضي وفي المستقبل.