-
With regard to cooperation with international NGOs, by providing such NGOs with an appropriate legal framework, Tunisia tries to establish regular partnerships in order to develop lasting cooperation.
وفيما يتعلق بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الطابع الدولي، تعمل تونس، إلى جانب تمكين تلك المنظمات من الإطار القانوني الملائم، على جعلها شريكاً منتظماً تزمع تطوير تعاون مستمر معها.
-
In addition to the regular partnerships with ministries of education, NGOs (notably the Forum for African Women Educationalists and the Save the Children Alliance) and other agencies, two other trends in partnerships are evident.
وبالإضافة إلى الشراكات العادية التي أقيمت مع وزارات التعليم والمنظمات غير الحكومية، وخاصة منتدى النساء الأفريقيات العاملات في حقل التعليم وتحالف إنقاذ الطفولة)، وبعض الوكالات الأخرى، يتضح اتجاهان آخران فيما يتعلق بالشراكات.
-
The Network suggested information-sharing tools, which are now in use, including the Forest-L and regular Collaborative Partnership on Forests Network updates.
واقترحت الشبكة أدوات لتقاسم المعلومات يجري استعمالها الآن، ومن بينها نظام Forest-L وعمليات الاستكمال الدوري المتعلق بشبكة الشراكة.
-
Overall global synthesis reports would be produced at regular intervals in partnership with agencies, scientific experts and relevant stakeholders.
وسيتم إصدار تقارير تجميعية عالمية شاملة، على فترات منتظمة، بالاشتراك مع الوكالات والخبراء العلميين وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
-
(d) To approve the programme/budget and finances of the regular process, and partnerships to support its work;
(د) الموافقة على برنامج/ميزانية العملية التنظيمية ومواردها المالية، والشراكات لدعم عملها؛
-
It also notes with satisfaction the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention.
كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح التعاون والشراكة المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
-
The Committee expresses its appreciation for the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention.
وتعرب اللجنة عن تقديرها للتعاون والتشارك المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في المساعي الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
-
It also notes with satisfaction the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention.
وتلاحظ اللجنة أيضا مع الارتياح التعاون والشراكة المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
-
Delegations also stressed the need to strengthen monitoring and evaluation of UNICEF engagement in partnerships, requesting regular consultations with the Executive Board in this regard.
وشددت الوفود أيضا على الحاجة إلى تعزيز رصد وتقييم مشاركة اليونيسيف في الشراكات، طالبة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في هذا الصدد.
-
7. UNCDF and UNDP have formalized their strategic partnership through regular engagements at headquarters as well as regional and county levels.
أضفى صندوق المشاريع الإنتاجية والبرنامج الإنمائي طابعا رسميا على شراكتهما الاستراتيجية من خلال عقد اجتماعات منتظمة في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.