-
The settlement plan, recently re-endorsed in Security Council resolution 1429 (2002), was the only legal and viable framework for a solution.
كما أن خطة التسوية التي أعاد مجلس الأمن تأكيدها في القرار 1429 (2002) هي الإطار القانوني الوحيد والعملي للوصول إلى حل.
-
The Pacific Islands Forum looks forward to re-endorsement of the mandate of the Consultative Process next year, for a further term.
ويتطلع منتدى جزر المحيط الهادئ إلى إعادة اعتماد ولاية العملية التشاورية في العام القادم لفترة أخرى.
-
The World Summit for Children, recognizing the unfinished work of the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade of the 1980s, re-endorsed the goal of achieving universal access to safe drinking water and sanitary means of excreta disposal.
إن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، إذ أقر بالعمل غير المكمل للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في الثمانينات، أيّد من جديد هدف تحقيق وصول الجميع إلى مياه الشرب المأمونة والوسائل الصحية لتصريف النفايات.
-
The Subcommittee recognized that some statistical data collection from countries was carried out by divisions other than the statistical divisions of organizations, and re-endorsed previous decisions of the Subcommittee and the ACC system on that matter.5
وسلّمت اللجنة الفرعية بأن شُعبا أخرى غير الشعب الإحصائية للمنظمات تقوم بجمع بعض البيانات الإحصائية من البلدان، وأكدت مجددا القرارات السابقة الصادرة عن اللجنة الفرعية ومجموع الهيئات التابعة للجنة التنسيق الإدارية بشأن هذه المسألة(5).
-
On 29 March, at the Nineteenth Arab Summit Conference held in Riyadh, Arab leaders re-endorsed the 2002 Arab peace initiative and affirmed a just and comprehensive peace as the strategic option for the “Arab nation”.
وفي 29 آذار/مارس، وفي مؤتمر القمة العربي التاسع عشر، الذي عقد في الرياض، أعاد القادة العرب إقرار مبادرة السلام العربية لعام 2002 وأكدوا أن السلام العادل والشامل خيار استراتيجي ”للأمة العربية“.
-
With much fanfare, the IMF recently embraced a new“institutional view” that seemingly endorses re-regulating globalfinance.
وبقدر كبير من الصخب واللغط، تبنى صندوق النقد الدولي مؤخراً"نظرة مؤسسية" جديدة تؤيد فيما يبدو إعادة تنظيم التمويلالعالمي.
-
Following Cabinet's re-endorsement of gender mainstreaming, on 8 March 1999, the Minister for Social Policy entrusted the national machinery with the task of identifying the methods, mechanisms and tasks for the integration of a gender perspective throughout the public service, in each Ministry, department and public entity, and to draw up a plan of action for its implementation.
وعقب تصديق مجلس الوزراء من جديد على دمج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية في 8 آذار/مارس 1999، كلف وزير السياسات الاجتماعية الهيئة الوطنية بمهمة تحديد وسائل وآليات ومهام إدماج منظور نوع الجنس في جميع أرجاء الخدمة العامة وفي كل وزارة وإدارة وكيان عام، وبصياغة خطة عمل لتنفيذ ذلك.
-
The sixth session of the COP in 2003, by its decision 14/COP.6, re-endorsed this decision and further requested the Global Mechanism and other funding agencies, in close collaboration with the secretariat, to mobilize additional resources for this initiative, and encouraged Parties to the UNCCD and in particular donors and institutions, to volunteer contributions towards this initiative.
وأعاد مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة المعقودة في عام 2003، في مقرره 14/أ-6، الموافقة على هذا المقرر وطلب كذلك إلى الآلية العالمية وغيرها من وكالات التمويل أن تعمل، بالتعاون الوثيق مع الأمانة، على تعبئة موارد إضافية لهذه المبادرة، وشجع الأطراف في الاتفاقية وبخاصة الجهات المانحة والمؤسسات على تقديم تبرعات لهذه المبادرة.
-
On 29 March, at the 19th Arab Summit, held in Riyadh, Arab leaders had re-endorsed the 2002 Arab Peace Initiative. The Riyadh Declaration had affirmed the option of a just and comprehensive peace as the strategic option for the Arab nation.
وفي 29 آذار/مارس أعاد الزعماء العرب في مؤتمر القمة العربي التاسع عشر المعقود في الرياض تأييدهم لمبادرة السلام العربية الصادرة في عام 2002. وأكد إعلان الرياض على خيار السلام العادل والشامل كخيار استراتيجي للأمة العربية.
-
“Recalling its resolution GC.7/Res.1 endorsing the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO, which continues to provide the basis for the programmatic activities of UNIDO,
"إذ يستذكر قراره م ع-7/ق-1، الذي وافق فيه على خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، التي لا تزال تمثّل الأساس الذي ترتكز عليه أنشطة اليونيدو البرنامجية،