أمثلة
  • For door-to-door shipments when the port of loading and the place of receipt are in different States, some object that the identity of the port of loading is an essentially random factor having no necessary connection with the overall (i.e., door-to-door) performance of the contract, and that it should therefore not be included in paragraph (a).
    أما بشأن عمليات الشحن من الباب إلى الباب التي يكون فيها ميناء التحميل ومكان التسلم واقعين في دولتين مختلفتين، فالبعض يعارض ذلك الذكر على أساس أن هوية ميناء التحميل هي أساساً عامل عشوائي لا صلة له بالضرورة بمجمل تنفيذ العقد (أي من الباب إلى الباب) وأنه لا ينبغي بالتالي إدراجه في الفقرة (أ).
  • Nevertheless, it could also be argued that the identity of the port of loading is not a random factor when it is “specified either in the contract of carriage or in the contract particulars.” On the contrary, the identity of the port of loading is an essential aspect of a predominately maritime contract and should be included in a predominately maritime convention.
    غير أنه يمكن أن يحاجج أيضاً بأن هوية ميناء التحميل ليست عاملاً عشوائياً عندما يكون ذلك الميناء محدداً في عقد النقل أو في تفاصيل العقد. فعلى النقيض من ذلك، تمثل هوية ميناء التحميل نقطة أساسية في عقد يغلب فيه الجانب البحري، وينبغي إدراجها في أي اتفاقية يغلب فيها الجانب البحري.