-
(a) That in normal times no one Member State should contribute more than one third of the ordinary expenses of the United Nations for any one year,
(أ) أنه ينبغي في الأوقات العادية ألا تسهم دولة من الدول الأعضاء بأكثر من ثلث النفقات العادية للأمم المتحدة في أي سنة،
-
(a) That in normal times no one Member State should contribute more than one-third of the ordinary expenses of the United Nations for any one year,
(أ) بأنه لا ينبغي في الأوقات العادية أن تسهم دولة من الدول الأعضاء بأكثر من ثلث النفقات العادية للأمم المتحدة في أي سنة،
-
Ordinary expenses incurred as part of the claimant's normal business operations which would have been incurred by the claimant in any event are not compensable.
أما التكاليف الاعتيادية التي تم تحملها كجزء من العمليات التجارية العادية للجهة المطالبة والتي كان سيتم تحملها من جانب الجهة المطالبة في أية حال فإنها غير قابلة للتعويض.
-
Apart from what may be regarded as ordinary expenses, there are some classes of expenditure that give rise to special problems.
وفي طبعة عام 1980 لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، كانت الجملة الثانية بالفقرة 7 كما يلي:
-
Similarly, the fees, costs and ordinary expenses of the insolvency representative and of professionals retained by the insolvency representative would generally be paid from the insolvency estate in the State in which they are appointed.
كما أن الأتعاب والتكاليف والنفقات الاعتيادية لممثل الإعسار والمتخصصين المهنيين الذين يعيِّنهم تسدَّد عموما من حوزة موجودات الإعسار المالية في الدولة التي عيِّنوا فيها.
-
In addition, the claimants have also failed to show that such costs are extraordinary expenses and do not form part of their ordinary operating expenses.
وعلاوة على ذلك، لم تثبت الجهات المطالبة أن تلك التكاليف هي نفقات استثنائية ولا تشكل جزءاً من نفقاتها التشغيلية العادية.
-
/ The Panel notes that both the “C” and “D” Panels consider claims for “school fees” to be non-compensable claims for “on-going ordinary living expenses”.
(55) يلاحظ الفريق أن الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة "جيم" ومن الفئة "دال" يعتبران المطالبات المتعلقة "بالرسوم المدرسية" مطالبات غير قابلة للتعويض فيما يتعلق "بنفقات المعيشة العادية الجارية".
-
In its first report, the Panel found that a claim for “restart expenses” incurred by a contractor after Iraq's departure from Kuwait was not compensable because the claimant failed to demonstrate that the claimed expenses were “other than the ordinary expenses incurred as part of an ongoing business enterprise”.
يدعي صاحب مطالبة بحريني أنه كان يمارس نشاطه في الكويت قبل أن يرغمه الغزو والاحتلال العراقيان على مغادرة البلد.
-
/ Applying this principle to the present claim, the Panel finds that the claimant has failed to demonstrate that the salaries and training costs of replacement staff in question are other than ordinary expenses that would have been incurred by the claimant as part of its normal business operations and therefore the present claim is not compensable.
ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن التكاليف التي تكبدها في إعادة تأسيس مكتبه في الكويت، بما في ذلك تكلفة السفر الجوي وتكاليف إقامة الموظفين في الفنادق وتكاليف تدريب الموظفين الجدد.
-
This amount is further described as “extra-ordinary expenses”, i.e., “costs incurred by [John Brown] for miscellaneous additional charges levied for Royalty payment for air charter, inland freight charges Amman to Damascus and other transport costs, all paid in order to move freight during the period in question”.
ويوصف هذا المبلغ فيما بعد على أنه "مصاريف غير عادية"، أي، "تكاليف تكبدتها شركة جون براون نظير تكاليف إضافية متنوعة تم تحصيلها كمدفوعات ضرائب عن النقل الجوي وتكاليف الشحن البري من عمان، إلى دمشق، وتكاليف نقل أخرى، دفعت جميعها من أجل نقل الشحنات اثناء الفترة المعنية".