الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
(b) Indirect benefits
(ب) الفوائد غير المباشرة
-
This led to indirect benefits for Taylor.
وأدى ذلك إلى حصول تايلور على فوائد غير مباشرة.
-
Environmental standards can also bring indirect benefits to poor people.
ويمكن أيضا أن تعود المعايير البيئية بفوائد غير مباشرة على الفقراء.
-
Indirect benefits received through the medical treatment scheme overseas are paid to different sources.
والمزايا غير المباشرة المتلقاة من برنامج العلاج الطبي في الخارج تدفع إلى جهات مختلفة.
-
- Gradual but sustained reduction in poverty in the Dominican Republic, which is of indirect benefit to women;
- الاتجاه إلى الخفض التدريجي لكن المستمر لانتشار الفقر في الجمهورية الدومينيكية، وهذا يفيد النساء بصورة غير مباشرة.
-
Also, a series of direct and indirect benefits have been presented as intrinsically deriving from compliance with sustainability standards.
وهناك أيضاً مجموعة من الفوائد المباشرة وغير المباشرة التي تعتبر ناشئة أساساً عن الامتثال لمعايير الاستدامة.
-
In cases of franchises or indirect benefits, the estimated costs must be included annually in the Budgetary Act”.
وفي حالات الإعفاء من الرسوم أو حالات منح امتيازات مباشرة، يتعين إدراج التكاليف التقديرية سنويا في قانون الميزانية".
-
The construction services sector can be used to generate indirect benefits, such as addressing rural poverty and opportunities for women.
ويمكن استخدام قطاع خدمات التشييد لتوليد فوائد غير مباشرة، مثل التصدي للفقر في الريف وتوفير الفرص للنساء.
-
On the other side, losses of wages and indirect benefits may turn out to be a heavy burden for a population whose economic survival has long been threatened.
ومن الجانب الآخر، قد يتبين أن خسائر الأجور والمزايا غير المباشرة أصبحت تشكل عبئا فادحا ينوء به سكان طال عليهم الأمد وقد تعرضت حياتهم الاقتصادية للخطر.
-
Under this plan, 21,477 female heads of household who are microentrepreneurs have received training, which has been of indirect benefit to 85,908 people between 2003 and 2006.
وفي إطار هذه الخطة، تلقت 477 21 امرأة من ربات الأسر المعيشية صاحبات المؤسسات الصغيرة للغاية تدريبا استفاد منه بشكل غير مباشر 908 85 شخصا ما بين عامي 2003 و 2006.