أمثلة
  • With each of these countries holding more than $200 billionin foreign-exchange holdings – and China holding more than $3trillion – these are no longer funds intended to bridgetrade-balance shortfalls.
    ومع احتفاظ كل من هذه الدول بأكثر من 200 مليار دولار في هيئةاحتياطيات من النقد الأجنبي ــ واحتفاظ الصين بأكثر من 3 تريليوندولار ــ فإن هذه الأموال لم يعد المقصود منها سد النقص في التوازنالتجاري.
  • For many of the countries with a negative net transfer, foreign exchange reserve holdings may now be deemed excessive by prudential standards and could be put to more productive use within the economy concerned.
    وبالنسبة إلى عدة بلدان تشهد تحويلا صافياً سلبياً، قد تعتبر أرصدة احتياطي النقد الأجنبية مبالغاً فيها بالنسبة إلى المعايير التحوطية ويمكن تعزيز استغلالها المثمر في إطار اقتصاد البلدان المعنية.
  • Measures taken included changes to the tax regime and granting of the right to hold foreign exchange accounts.
    وتشمل التدابير المتخذة إدخال تعديلات على النظام الضريبي والسماح بحيازة حسابات بالنقد الأجنبي.
  • These problems can be dealt with through the “sterilization” of excess foreign exchange, for instance by holding funds offshore, and by channelling revenue to investment in human and physical capital, thus providing the basis for more broadly based development.
    ويمكن تناول هذه المشاكل من خلال ”تعقيم“ الفائض من القطع الأجنبي، مثلا بإيداع الأموال في الخارج، وبتوظيف العائدات للاستثمار في الرأسمال البشري والسلعي، وبذلك توفر أساسا لقاعدة إنمائية أكثر اتساعا.