-
Today we are drawing up the balance sheet of our work to date.
ونحن اليوم نضع كشف حساب لعملنا حتى الآن.
-
Above and beyond drawing up balance sheets of past successes and failures, 2000 presents us with an opportunity to build the future with much greater optimism.
وبصرف النظر عن إعداد كشف حساب النجاحات وحالات الفشل السابقة، توفر لنا سنة 2000 فرصة بناء المستقبل بقدر أكبر من التفاؤل.
-
Algeria believes that the independent review of the implementation of the New Agenda should have the aim of drawing up a balance sheet.
وترى الجزائر أنه ينبغي أن يستهدف ذلك الاستعراض المستقل لتنفيذ البرنامج الجديد وضع قائمة بالإيجابيات والسلبيات.
-
That is why this Meeting is very important, providing as it does an opportunity for us to draw up a balance sheet of the progress made, define challenges and work to find appropriate solutions. My country would like to reaffirm its commitment to attaining positive results at this meeting.
ومن هنا تأتي أهمية هذا الاجتماع، الذي يمثل فرصة سانحة من أجل الوقوف على ما تحقق والبناء عليه، وتحديد التحديات والعمل على إيجاد الحلول الناجعة لها.
-
And as if that were not enough, this meeting, which was convened to draw up a balance sheet of the Millennium Development Goals, will not have enabled us to leave the Assembly and return to our countries with a clear picture of the situation vis-à-vis the obligations and commitments made.
وكما لو كان هذا غير كاف، فإن هذا الاجتماع - الذي عُقد لتقييم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية - لن يمكننا من مغادرة الجمعية والعودة إلى بلادنا ومعنا صورة واضحة عن الوضع إزاء الواجبات والالتزامات المتعهد بها.
-
And as if that were not enough, this meeting, which was convened to draw up a balance sheet of the Millennium Development Goals, will not have enabled us to leave the Assembly and return to our countries with a clear picture of the situation vis-à-vis the obligations and commitments made.
وعلاوة على ذلك كله فإن هذا الاجتماع المعقود لتحديد حصيلة للأهداف الإنمائية للألفية، لن يتيح لنا أن نغادر الجمعية العامة وأن نعود إلى بلداننا وفي أذهاننا صورة واضحة عن الحالة إزاء الالتزامات والتعهدات المقطوعة.
-
The World Summit on Sustainable Development offered the international community an excellent opportunity to reaffirm its commitments in support of the Rio Declaration and Agenda 21, to draw up a balance sheet of progress made in the area of environmental protection and sustainable development, to look at the new challenges to be overcome and to give a new impetus to its actions.
ويتيح المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة فرصة ممتازة أمام المجتمع الدولي لإعادة تأكيد ما التزم به دعماً لإعلان ريو وجدول أعمال القرن 21، ولوضع ميزانية للتقدم المحرز في مجال حماية البيئة والتنمية المستدامة، وللنظر في التحديات الجديدة المطلوب التغلب عليها، ولإعطاء زخم جديد لأعماله.
-
One year after the Summit in Istanbul, the ministerial meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which will be held on 27 and 28 November in Vienna, will provide an opportunity to draw up a balance sheet of the implementation of the principles enshrined in the Charter on European Security, as well as of the implementation of the commitments undertaken for the operational strengthening of the OSCE and for the settlement of existing conflicts.
بعد انقضاء عام على مؤتمر قمة اسطنبول سيتيح الاجتماع الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي سيعقد في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، في فيينا، الفرصة لإعداد ورقة توازن في تنفيذ مبادئ ميثاق الأمن الأوروبي فضلا عن تنفيذ الالتزامات المتعهد بها من أجل التعزيز التنفيذي لتلك المنظمة وتسوية الصراعات القائمة.