أمثلة
  • Examples would include accrued wages payable, accrued sales tax payable and accrued rent payable.
    وتشمل أمثلتها الأجور المتراكمة المستحقة الدفع وضرائب المبيعات المتراكمة المستحقة الدفع والإيجارات المتراكمة المستحقة الدفع.
  • As part of the much-needed confidence-building steps, we urge Israel to consider reversing the financial ban on the Palestinian Authority and to release the accrued taxes and duties due to the latter.
    ونحث إسرائيل في إطار خطوات بناء الثقة التي توجد حاجة ماسة إليها على أن تنظر في إلغاء الحظر المالي المفروض على السلطة الفلسطينية والإفراج عن الضرائب والرسوم الجمركية المتراكمة المستحقة للسلطة.
  • In the same resolution the Organization had called upon the international community to intervene to compel Israel to release the Palestinian funds accruing from taxes and tariffs due to the Palestinian Authority.
    وفي القرار ذاته، دعت المنظمة المجتمع الدولي إلى التدخل لإرغام إسرائيل على الإفراج عن الأموال الفلسطينية المتراكمة من الضرائب والرسوم المستحقة للسلطة الفلسطينية.
  • Tax revenue accrues to the PA from two sources: domestic tax collection (direct and indirect) and tax clearances remitted by the Israeli Treasury.
    تأتي الإيرادات الضريبية إلى السلطة الفلسطينية من مصدرين: جباية الضرائب المحلية (المباشرة وغير المباشرة) والحصص الضريبية التي تحول من الخزانة الإسرائيلية.
  • Calls upon the international community to intervene to force Israel to release the Palestinian funds being held up by it and estimated at millions of dollars accruing from taxes and tariffs due to the Palestinian authority and levied by the Israeli government.
    يدعو المجتمع الدولي إلى التدخل لإجبار إسرائيل على دفع الأموال الفلسطينية المحتجزة لديها والمقدرة بمئات ملايين الدولارات والناتجة عن الضرائب والجمارك المستحقة للسلطة الفلسطينية والمستوفاة من قبل الحكومة الإسرائيلية؛
  • Calls upon the international community to intervene to force Israel to release the Palestinian funds being held up by it and estimated at millions of dollars accruing from taxes and tariffs due to the Palestinian authority and levied by the Israeli government.
    يطالب المجتمع الدولي بالتدخل لإجبار إسرائيل على دفع الأموال الفلسطينية المحتجزة لديها والمقدرة بمئات ملايين الدولارات والناتجة عن الضرائب والجمارك المستحقة للسلطة الفلسطينية والمستوفاة من قبل الحكومة الإسرائيلية.
  • Calls upon the international community to intervene to force Israel to release the Palestinian funds being held up by it and estimated at millions of dollars accruing from taxes and tariffs due to the Palestinian authority and levied by the Israeli government.
    يطالب المجتمع الدولي بالتدخل لإجبار إسرائيل على دفع الأموال الفلسطينية المحتجزة لديها والمقدرة بمئات ملايين الدولارات والناتجة عن الضرائب والجمارك المستحقة للسلطة الفلسطينية والمستوفاة من قبل الحكومة الإسرائيلية؛
  • The Monitoring Group has obtained information that a significant portion of the revenues accrued from taxes levied on the export of charcoal revert to a businessman who has in past investigations been identified by the Monitoring Group as being involved in arms embargo violations.
    وحصل فريق الرصد على معلومات تفيد بأن قسطا هاما من الإيرادات المتراكمة من الضرائب المدفوعة على تصدير الفحم تؤول إلى رجل أعمال حدده فريق الرصد في تحريات سابقة ضمن الأشخاص الضالعين في انتهاك حظر توريد الأسلحة.
  • While there may be disagreement about what that entails,those at the top of the income distribution who pay 15% of theirreported income (money accruing in tax shelters in the Cayman Islands and other tax havens may not be reported to US authorities)clearly are not paying their fair share.
    وفي حين قد ينشأ بعض الخلاف حول التبعات المترتبة على هذا،فمن الواضح أن هؤلاء القابعين على قمة توزيع الدخول والذين يدفعون 15%من دخولهم المسجلة (الأموال المكتسبة في الملاذات الضريبية في جزركايمان وغيرها من الملاذات الضريبية قد لا يتم إبلاغ السلطات فيالولايات المتحدة بها) لا يتحملون نصيبهم العادل.