أمثلة
  • Terrorism of Islamic origin by followers of a rigid form of Islam is a very minor element in Switzerland.
    يمثل الإرهاب من أصل إسلامي اتجاها نادرا في صفوف المسلمين الأصوليين في سويسرا.
  • That proposal, in turn, had been largely agreed upon, with the exception of a few minor elements that should be resolved in the near future.
    وحظي هذا المقترح بدوره على الموافقة بوجه عام باستثناء عدد قليل من العناصر الثانوية التي يرجح أن تحل في المستقبل القريب.
  • Stamp collection is a minor element in the overall picture of national administrations, with a primary responsibility in mail carrying, but it is the main source of revenue for UNPA.
    ولئن كان جمع الطوابع ليس إلا عنصرا ضئيلا في النشاط العام لإدارات البريد الوطنية التي تنصب مسؤوليتها الأولى على نقل البريد، فإنه المصدر الرئيسي للإيرادات في إدارة بريد الأمم المتحدة.
  • However, a minority element in American Samoa could see the possibility of a change in local attitudes once the general population understood fully the legal and constitutional nature of the present relationship.
    ومع ذلك فيمكن لعنصر الأقلية في ساموا الأمريكية أن يرى أن ثمة إمكانية لحدوث تغيير في المواقف المحلية عندما يفهم السكان بصفة عامة بشكل تام الطابع القانوني والدستوري للعلاقة الحالية.
  • (c) The Committee is of the opinion that the international protection of the rights of persons belonging to minorities includes elements that must be respected in all circumstances.
    وينبغي للدول الأطراف أن تراجع تشريعاتها لضمان تمتع المرأة المتزوجة بحقوق متساوية فيما يتعلق باحتيازها الممتلكات وإدارتها، بحسب الاقتضاء.
  • (c) The Committee is of the opinion that the international protection of the rights of persons belonging to minorities includes elements that must be respected in all circumstances.
    (ج) وتعتقد اللجنة أن الحماية الدولية لحقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات تشمل عناصر يجب احترامها في جميع الظروف.
  • (c) The Committee is of the opinion that the international protection of the rights of persons belonging to minorities includes elements that must be respected in all circumstances.
    (ج) ومن رأي اللجنة أن الحماية الدولية لحقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات تشمل عناصر يجب احترامها في جميع الظروف.
  • (c) The Committee is of the opinion that the international protection of the rights of persons belonging to minorities includes elements that must be respected in all circumstances.
    وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
  • (c) The Committee is of the opinion that the international protection of the rights of persons belonging to minorities includes elements that must be respected in all circumstances.
    وكثيراً ما أخفقت دول في إثبات أن تطبيق قوانينها المقيدة للحقوق المكفولة في الفقرتين 1 و2 من المادة 12 يتسق مع جميع المتطلبات المذكورة في الفقرة 3 من المادة 12.
  • Minor and trace elements are reported in parts per million (ppm) or parts per billion (ppb), as indicated.
    أما العناصر الثانوية أو النزرة، فيبلغ عنها كأجزاء في المليون أو في البليون، على النحو المذكور.