-
That is the visitors' record. Sign it, if you like.
.ذلك سجل الزوّار .وقّعيه، إذا تحبّين
-
Well, I can run Quantico's visitor records against work experience.
يمكنني أن أجري بحث عن "زوار أكاديمية "كوانتكو ضد الخبرة في العمل
-
Check the visitor records. Find out if anyone is unaccounted for.
دقّقْ الزائرَ يُسجّلُ. إكتشفْ إذا أي واحد غير محسوبُ.
-
Records are also produced in connection with the detainees, including personal details of them and their families, visitor records, disciplinary records, change of custody records and medical records.
ويجري أيضا إصدار سجلات تتعلق بالمعتقلين، بما في ذلك تفاصيل شخصية عنهم وعن أسرهم، وسجلات الزيارات، والسجلات المتعلقة بالإجراءات التأديبية، والسجلات المتصلة بتغيير الاحتجاز، والسجلات الطبية.
-
I had prison security check visitor logs, phone records.
طلبتُ من أمن السجن أن يتفقّدوا سجلّ الزوّار، وتسجيلات الهاتف
-
Well, I'm afraid we don't keep records on visitors.
حسناً، أخشى اننا لا نحتفظ بسجلات للزوار
-
Under the Crimes (Administration of Sentences) (Correctional Centre Routine) Regulation 1995, the Official Visitor is required to clarify the details of a case and to submit an Official Visitor's record form to the Commissioner of Corrective Services.
وبموجب لائحة الجرائم لعام 1995 (إدارة الأحكام) (إدارة مركز الإصلاح)، يتعين على الزائر الرسمي توضيح تفاصيل الحالة وتقديم تقرير عن الزيارة الرسمية إلى مفوض الخدمات الإصلاحية، كما يتعين عليه إطلاع مدير المرفق الإصلاحي على الشكوى.
-
8.8 Concerning the allegations that he was denied visits, according to the State party the complainant regularly received visits from his wife Aicha Thabti and his brother Mohamed Thabti, in accordance with the prison regulations, as demonstrated by the visitors' records in the prisons in which he was held.
8-8 وفيما يتعلق بادعاءات منع الزيارات، تشير الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى تلقى، وفقاً للأنظمة التي تحكم السجون، زيارة زوجته عائشة ثابتي وشقيقه محمد ثابتي بصورة منتظمة، كما يتبين ذلك من خلال سجلات الزيارات التابعة للسجون التي حُبس فيها صاحب الشكوى.
-
8.8 Concerning the allegations that he was denied visits, according to the State party the complainant regularly received visits from his brother Belhassen Abdelli, in accordance with the prison regulations, as demonstrated by the visitors' records in the prisons in which he was held.
8-8 وفيما يخص مزاعم الحرمان من الزيارات، فقد تلقى صاحب الشكوى، حسب الدولة الطرف، وفقاً للقوانين التي تنظم السجون، بصفة منتظمة زيارة شقيقه بالحسن العبدلّي، كما تنص على ذلك سجلات زيارات السجون التي سجن فيها صاحب الشكوى.
-
8.9 Concerning the allegations that he was denied visits, according to the State party the complainant regularly received visits from his brothers, his uncle, his father and his mother, in accordance with the prison regulations, as demonstrated by the visitors' records in the prisons in which he was held.
8-9 وفيما يخص ادعاء الحرمان من الزيارة، تلقى صاحب الشكوى، حسب الدولة الطرف، زيارة أخوته، وعمه، وأبيه وأمه، وفقاً للقانون المنظم للسجون، وحسبما ورد في سجلات الزيارة في السجن الذي كان معتقلاً به.