أمثلة
  • Although it understandably gives rise to various emotions and extreme opinions, its significance is indisputable.
    ومع أنها، لأسباب يمكن فهمها، تثير مختلف المشاعر والآراء المتطرفة، فإن أهميتها لا جدال فيها.
  • Based on the answers received, the Commission had adopted a draft guideline that maintained the middle position between the extreme opinions expressed by States.
    واستناداً إلى الردود الواردة اعتمدت لجنة القانون الدولي مشروع المبدأ التوجيهي الذي اتخذ موقفاً وسطاً بين الآراء المتطرفة التي أعربت عنها الدول.
  • I'd say you have an extremely low opinion of us vamps.
    كنت لأقول أنَّ لك رأيًا منخفضًا للغاية عنًّا نحن مصاصي الدماء
  • Also, for the record, your ex-boyfriend is, in my opinion... ...extremely mistaken about you.
    في علمك أن صديقكِ السابق في رأيي مخطئ تماماً حول أمركِ
  • Also, for the record, your ex-boyfriend is, in my opinion, extremely mistaken about you.
    في علمك أن صديقكِ السابق في رأيي مخطئ تماماً حول أمركِ
  • At the two extremes of opinion one finds the view that denationalization is illegal tout court and the view that denationalization is within the discretion which States have in the matter of nationality and is therefore lawful.
    ولعله لا عجب أن الممارسة والاجتهاد القضائي القائمين لا يؤيدان قاعدة عامة لعدم المشروعية“.
  • This is primarily due to exogenous factors and, in particular, to the extremely innovative opinion adopted by the International Court of Justice on 28 May 1951 concerning reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
    ويعزى هذا التطور في معظمه إلى عوامل خارجية، كما يعزى بصفة خاصة، إلى الفتوى المبدعة إلى حد بعيد، والتي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 28 أيار/مايو 1951 بشأن موضوع التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
  • “This extremely important opinion, rendered by 14 votes against one, is an indisputable and defensible indication of what should be the strict application of international law with regard to the Palestinian cause and therefore contributes to indicating the road to peace.”
    ''وهذه الفتوى البالغة الأهمية، التي صدرت بتأييد 14 صوتا مقابل صوت واحد، هي مؤشر لا جدال فيه ويمكن الدفاع عنه إلى ما ينبغي أن يكون عليه التطبيق الصارم للقانون الدولي فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية وبالتالي فإنها تسهم في التوجيه نحو طريق السلام“.
  • Elahmadi calls it a "counterculture," and the German Islamic studies specialist Gudrun Krämer compares it to the Greens. "The Greens are not politically dominant today, but Green opinions are extremely influential.
    يسمي محسن الأحمدي هذا التحوّل بـ"الثقافة المضادة"، وتقارنه الباحثة الإسلامية البرلينية غودرون كريمر Gudrun Krämer بحزب الخضر قائلةً: "ليس هناك هيمنة سياسية للخضر اليوم، إلا أن رؤى حزب الخضر لها تأثير واسع.
  • World public opinion is extremely weary of the continuation of this situation and rightly expects the nuclear-weapon States to take concrete action to fulfil their contractual obligations with regard to nuclear disarmament.
    ويشعر الرأي العام العالمي بقلق عميق إزاء استمرار هذا الوضع، ويتوقع عن حق من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ إجراءات ملموسة للوفاء بالتزاماتها التعاقدية فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.