الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Wherein are discourses eternal .
« فيها كتب » أحكام مكتوبة « قيمة » مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر .
-
Wherein are discourses eternal .
في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم .
-
! Discourse burn to ashes
!الخِطاب حُرق إلى الرماد
-
"and aggressive political discourse."
."وحوار السياسي العدواني"
-
Do you then marvel at this discourse ,
« أفمن هذا الحديث » أي القرآن « تعجبون » تكذيبا .
-
Stiff-necked , discoursing thereof by night , reviling .
« مستكبرين » عن الإيمان « به » أي بالبيت أو الحرم بأنهم أهله في أمن بخلاف سائر الناس في مواطنهم « سامرا » حال أي جماعة يتحدثون بالليل حول البيت « تهجرون » من الثلاثي تتركون القرآن ، ومن الرباعي أي تقولن غير الحق في النبي والقرآن قال تعالى .
-
At this discourse then marvel ye ?
« أفمن هذا الحديث » أي القرآن « تعجبون » تكذيبا .
-
Verily , it is a discourse distinguishing .
« إنه » أي القرآن « لقول فصل » يفصل بين الحق والباطل .
-
They shall hear therein no vain discourse ;
« لا يسمع » بالياء والتاء « فيها لاغية » أي نفس ذات لغوٍ : هذيان من الكلام .
-
Do you marvel at this discourse ?
« أفمن هذا الحديث » أي القرآن « تعجبون » تكذيبا .