الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
An independent commission runs elections and its members should fulfil conditions of fairness, neutrality and competence.
وعُهِدَ بإدارة الانتخابات إلى هيئة مستقلة يشترط أن تتوفر في أعضائها النزاهة والحيدة والكفاءة.
-
She also underlined that neutral conditions in laws sometimes had discriminatory effects (indirect racism).
كما أكدت أن الأحكام الحيادية المنصوص عليها في القوانين لها آثار تمييزية أحياناً (العنصرية غير المباشرة).
-
Hydrolysis is not considered an important degradation process for lindane in aquatic environments under neutral pH conditions.
ولا يعتبر التحلل المائي عملية تحلل هامة بالنسبة لليندين في البيئات المائية تحت ظروف الأس الهيدروجيني المحايدة.
-
The condition of being free of any infectious disease: this is a neutral condition that cannot entail any form of discrimination.
- شرط أن يكون سليماً من الأمراض المعدية: وهو شرط محايد لا يمكن أن ينطوي على أي تمييز.
-
The El Niño events that have followed the major 1997/98 El Niño phenomenon, which had significant global impacts, including floods and droughts in many parts of the world, have been relatively weak, and current forecasts show that near-neutral conditions will prevail through the rest of 2004.
ظلت أحداث النينيو التي أعقبت ظاهرة النينيو الكبيرة في الفترة 1997/1998، التي ترتبت عليها آثار كبيرة على الصعيد العالمي، بما فيها الفيضانات وحالات الجفاف التي اجتاحت مناطق عديدة من العالم، ضعيفة نسبيا، وتشير التنبؤات الجوية في الوقت الحاضر إلى أن الأحوال القريبة من الاعتدال ستظل سائدة حتى نهاية عام 2004.