-
Should the service cease, there would be a significant increase in transfers of mothers in late pregnancy to the United Kingdom for specialised care.
وفي حالة توقف هذه الخدمة، ستحدث زياة ملحوظة في حالات نقل الأمهات إلى المملكة المتحدة، في مراحل متأخرة من الحمل، للحصول على الرعاية المتخصصة.
-
Lately with this pregnancy thing... ...I'm just finding myself...
انا فقط اعرف انكى عندما تكتبين
-
Lately, with this whole pregnancy thing... ...I'm just finding myself...
والا سيكون المحيط فى الجانب الخطا
-
In the same period the number of women suffering from late toxicosis during pregnancy increased threefold.
فقد تزايد عدد الحوامل اللائي يعانين من التسمم لأسباب مرتبطة بالحمل بثلاثة أضعاف.
-
Captain, your wife should not have traveled at such a late stage of pregnancy.
أيها الكايتن , زوجتك لا يجب أن تتنقل في مرحلة متأخرة من الحمل
-
How late in the pregnancy before you have to stop having sex? Labor.
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟
-
How late in the pregnancy before you have to stop having sex?
أين لحظة الحملِ التي عِنْدَها يجب ان نتوقف عن الجنسِ؟
-
You know, I really appreciate the way you've been lately since my pregnancy.
أتعلم,أنا حقا أقدر الأشياء التي قمت بها مؤخرا منذ تقرير الحمل
-
WHO has developed a research protocol to assess the safety and effectiveness of combination highly active anti-retroviral therapy in preventing HIV transmission in late pregnancy, during delivery and during breastfeeding, as well as to assess the overall impact of this intervention on the health of the mother.
ووضعت منظمة الصحة العالمية بروتوكول بحثٍ لتقييم سلامة وفعالية العلاج المركب البالغ النشاط المضاد لفيروسات النسخ العكسي في منع انتقال فيروس نقص المناعة البشري في أواخر الحمل، وخلال الولادة والرضاعة، فضلاً عن تقييم أثر هذه العملية الشامل على صحة الأم.
-
Regular information to girls and boys on relationships and sexuality, starting in the sixth year of primary school; Measures to combat teenage pregnancies; Provide information about the risks of late pregnancies; Structural support and shelters for pregnant teenagers and teenage mothers; Measures to make it easier to combine work and care, with childcare provision as the main priority.
• الاضطلاع بالإجراءات اللازمة لتيسير الجمع بين العمل والرعاية، مع إيلاء الأولوية الرئيسية لتوفير رعاية الطفل.