الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
The guidelines should give thought to all the causes that poison our society, not just the current situation but also the more remote causes and reasons.
وينبغي أن تهتم المبادئ التوجيهية بكافة الأسباب التي تسمم مجتمعنا، وألا تقتصر على الوضع الراهن وإنما تتعداه إلى الأسباب والدوافع البعيدة غير المباشرة.
-
The “dumping” of sub-munitions in remote locations causes significant difficulties during clearance operations.
• يُحدث "إغراق" الذخائر الصغيرة في أماكن نائية صعوبات كبيرة في أثناء عمليات الإزالة.
-
This lack of easy access to the sea and remoteness from international markets causes them to face challenges similar to those faced by landlocked developing countries.
وتسبب لها صعوبة الوصول هذه إلى البحر والبعد عن الأسواق الدولية مواجهة تحديات مماثلة للتي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
-
Those facts were shocking not only because they were preventable but also because they exposed profound health inequalities: women in developing countries bore the brunt of the burden of maternal mortality; ethnic minority women, indigenous women and women living in poverty, in both developing and developed countries, accounted for a disproportionate share of that burden; and there was no single, remotely comparable, cause of death and disability for men between the ages of 15 and 44.
وهذه الحقائق ليست صادمة فحسب لأنه لا يمكن تلافيها، بل لأنها تكشف عن عدم إنصاف عميق في المجال الصحي: فالمرأة في البلدان النامية تتحمل العبء الأكبر لوفيات الأمومة؛ ونساء الأقليات الإثنية والشعوب الأصلية والنساء اللائي يعشن في فقر، في البلدان النامية والبلدان متقدمة النمو يمثلن نسبا غير متوازنة من هذا العبء؛ ولا يوجد أي سبب وحيد قابل للمقارنة للموت أو العجز في صفوف الرجال بين سن 15 و 44 عاما.
-
(b) Assisting small island developing States in their efforts to circumvent their intrinsic competitive handicaps, which mainly stem from disadvantages of small size and remoteness and are fundamental causes of the lack of diversification and poor specialization of many island economies;
(ب) مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى محاولة التغلب على عوائقها الجوهرية من حيث قدرتها على التنافس، التي تعزى أساسا إلى مساوئ صغر حجمها وبعدها والتي تشكل أسبابا أساسية لافتقار اقتصادات العديد من هذه الجزر إلى التنوع ولوجود درجة تخصص متدنية؛